Julio Jaramillo - Copa de Licor - traduction des paroles en anglais

Copa de Licor - Julio Jaramillotraduction en anglais




Copa de Licor
A Cup of Liquor
Cuando estoy borrachillo, enciendo un cigarrillo
When I'm drunk, I light a cigarette
Y la luz del cerillo aumenta mi dolor
And the light of the match increases my pain
La culpa de mis vicios, una mujer ingrata
The fault of my vices, an ungrateful woman
Porque no tuve plata para comprar su amor
Because I didn't have the money to buy your love
La pobre de mi madre es la que está sufriendo
My poor mother is the one who is suffering
Dice que soy la causa de todo su dolor
She says that I am the cause of all her pain
Pero es que ya no puedo dejar de tomar vino
But I can't stop drinking wine anymore
Porque este es mi destino, las copas de licor
Because this is my destiny, cups of liquor
Cuando por ahí la miro, me llena de tristeza
When I see you, it fills me with sadness
Y una grande sorpresa no puedo remediar
And a big surprise I can't remedy
Quisiera envenenarla y quitarle la existencia
I want to poison you and take away your existence
Porque esta es la creencia que le voy a robar
Because this is the belief that I'm going to steal
Me voy a la cantina, aquí me desespero
I go to the tavern, here I despair
Hoy cambio mi tristeza por copas de licor
Today I change my sadness for cups of liquor
Después de cuatro copas ya no me importa nada
After four cups, I don't care about anything
De puro sentimiento me voy a emborrachar
I'm going to get drunk on pure feelings
Me voy a la cantina, aquí me desespero
I go to the tavern, here I despair
Hoy cambio mi tristeza por copas de licor
Today I change my sadness for cups of liquor
Después de cuatro copas ya no me importa nada
After four cups, I don't care about anything
De puro sentimiento me voy a emborrachar
I'm going to get drunk on pure feelings





Writer(s): Tomas Uresti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.