Julio Jaramillo - De Carne Y Hueso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - De Carne Y Hueso




De Carne Y Hueso
Flesh and Bone
¿De qué estás hecha tú? De piedra y hielo
What are you made of? Stone and ice
no sabes sentir ni amor, ni celos
You don't know how to feel love or jealousy
no sabes querer, estoy seguro de eso
You don't know how to love, I'm sure of that
no eres como yo, a ti no te hizo Dios de carne y hueso
You're not like me, God didn't make you of flesh and blood
no eres como yo, a ti no te hizo Dios de carne y hueso
You're not like me, God didn't make you of flesh and blood
Por eso, no te tomes el derecho
So don't assume the right
De juzgar mis sentimientos ni critiques mi actitud
To judge my feelings or criticize my attitude
sabes que yo soy de carne y hueso
You know that I am of flesh and blood
Y ando buscando los besos que jamás me diste
And I'm looking for the kisses you never gave me
Por eso no te tomes el derecho
So don't assume the right
De juzgar mis sentimientos ni critiques mi actitud
To judge my feelings or criticize my attitude
sabes que yo soy de carne y hueso
You know that I am of flesh and blood
Y ando buscando los besos que jamás me diste
And I'm looking for the kisses you never gave me
¿De qué estás hecha tú? De piedra y hielo
What are you made of? Stone and ice
no sabes sentir ni amor, ni celos
You don't know how to feel love or jealousy
no sabes querer, estoy seguro de eso
You don't know how to love, I'm sure of that
no eres como yo, a ti no te hizo Dios de carne y hueso
You're not like me, God didn't make you of flesh and blood
no eres como yo, a ti no te hizo Dios de carne y hueso
You're not like me, God didn't make you of flesh and blood
Te digo, te recuerdo, te lamento
I tell you, I remember, I regret
La mitad del sufrimiento y un poquito de mi cruz
Half of the suffering and a little of my cross
Yo sigo mi camino otro momento
I continue on my way another moment
Hasta encontrar esos besos que jamás me diste
Until I find those kisses you never gave me
Te digo, te recuerdo, te lamento
I tell you, I remember, I regret
La mitad del sufrimiento y un poquito de mi cruz
Half of the suffering and a little of my cross
Yo sigo mi camino otro momento
I continue on my way another moment
Hasta encontrar esos besos que jamás me diste
Until I find those kisses you never gave me





Writer(s): GRACIELA ARANGO DE TOBON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.