Paroles et traduction Julio Jaramillo - Dejalos
A
nadie
le
hago
daño
con
quererte
I
do
not
harm
anyone
by
loving
you
Por
eso
es
que
te
entrego
mi
cariño
And
therefore
give
my
love
to
you
Si
un
día
equivocaste
tu
camino
If
you
once
lost
your
way
Rectificaste
a
tiempo
los
errores
You
rectified
your
errors
in
time
Si
Dios
el
juez
supremo
nos
perdona
If
God
the
supreme
judge
forgives
us
Por
qué
la
ley
terrena
te
condena?
Why
does
the
law
of
the
earth
condemn
you?
Aquel
que
no
ha
pecado
no
es
humano
He
who
has
not
sinned
is
not
human
Aquel
que
no
ha
querido
no
ha
vivido
He
who
has
not
loved
has
not
lived
Déjalos,
aunque
todos
te
censuren
yo
te
quiero
Let
them
be,
although
they
all
censure
you,
I
love
you
Déjalos,
que
critiquen
y
murmuren
no
me
importa
Let
them
be,
let
them
criticize
and
murmur,
I
don't
care
Mírame
cara
a
cara
y
sin
temores
Look
me
in
the
face
without
fear
Que
el
amor
de
mis
amores
siempre
fuiste
y
serás
tú
You
have
always
been
and
will
always
be
the
love
of
my
love
Mírame
cara
a
cara
y
sin
temores
Look
me
in
the
face
without
fear
Que
el
amor
de
mis
amores
siempre
fuiste
y
serás
tú
You
have
always
been
and
will
always
be
the
love
of
my
love
Déjalos,
aunque
todos
te
censuren
yo
te
quiero
Let
them
be,
although
they
all
censure
you,
I
love
you
Déjalos,
que
critiquen
y
murmuren
no
me
importa
Let
them
be,
let
them
criticize
and
murmur,
I
don't
care
Mírame
cara
a
cara
y
sin
temores
Look
me
in
the
face
without
fear
Que
el
amor
de
mis
amores
siempre
fuiste
y
serás
tú
You
have
always
been
and
will
always
be
the
love
of
my
love
Mírame
cara
a
cara
y
sin
temores
Look
me
in
the
face
without
fear
Que
el
amor
de
mis
amores
siempre
fuiste
y
serás
tú.
You
have
always
been
and
will
always
be
the
love
of
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Pasache
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.