Julio Jaramillo - Desde que te marchaste - G. Vanegas Lloveras - traduction des paroles en russe




Desde que te marchaste - G. Vanegas Lloveras
С тех пор как ты ушла - Г. Ванегас Льоверас
Desde que te marchaste dormir casi no puedo
С тех пор как ты ушла, я почти не могу спать
Hay noches que despierto con ganas de llorar
Бывают ночи, когда я просыпаюсь с желанием плакать
Sueño con tantas cosas que infunden tanto miedo
Мне снятся такие вещи, что внушают такой страх
Que prefiero la muerte al dolor de esperar
Что я предпочитаю смерть боли ожидания
En vano aquella noche te dije que volvieras
Напрасно в ту ночь я говорил тебе вернуться
Que si no regresabas sería mi perdición
Что если ты не вернёшься, это будет моей погибелью
Ya ves que de rodillas rogué que no te fueras
Ты же видишь, на коленях я умолял тебя не уходить
Ya ves que no soporta tu ausencia el corazón
Ты же видишь, сердце не выносит твоего отсутствия
Te juro que en mis locos delirios te llamo
Клянусь тебе, в своём безумном бреду я зову тебя
Parece tenerte de nuevo a mi lado
Кажется, будто ты снова рядом со мной
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
Я так много страдал и так много плакал
Que el pecho me duele y en vano te he esperado
Что грудь болит, и напрасно я тебя ждал
Hay noches que te espero con tanto y tanto empeño
Бывают ночи, когда я жду тебя с таким упорством
Parece que te veo de nuevo regresar
Кажется, будто я вижу, как ты снова возвращаешься
Pero todo es mentira, se destruyó mi sueño
Но всё это ложь, моя мечта разрушена
Mi único consuelo en las noches es llorar
Моё единственное утешение по ночам - плакать
Ya no tengo sosiego, siempre estoy intranquilo
У меня больше нет покоя, я всегда беспокоен
Presiento miles cosas que suelen suceder
Я предчувствую тысячи вещей, которые могут случиться
Más bien parezco un loco, confuso y sin destino
Скорее я похож на сумасшедшего, растерянного и потерянного
Nunca pensé que tanto se amara a una mujer
Никогда не думал, что можно так сильно любить женщину
Te juro que en mis locos delirios te llamo
Клянусь тебе, в своём безумном бреду я зову тебя
Parece tenerte de nuevo a mi lado
Кажется, будто ты снова рядом со мной
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
Я так много страдал и так много плакал
Que el pecho me duele
Что грудь болит
Y en vano te he esperado
И напрасно я тебя ждал






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.