Julio Jaramillo - Desde Que Te Marchastes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Desde Que Te Marchastes




Desde Que Te Marchastes
Since You Left
Desde que te marchaste
Since you left
Dormir casi no puedo,
I barely sleep,
Hay noches que despierto
There are nights I wake up
Con ganas de llorar,
Wanting to cry,
Sueño con tantas cosas
I dream about so many things
Que infunden tanto miedo,
That instill so much fear,
Que prefiero la muerte
That I prefer death
Al dolor de esperar.
To the pain of waiting.
En vano aquella noche
In vain that night
Te dije que volvieras,
I told you to come back,
Que si no regresabas
That if you didn't return
Seria mi perdición,
My life would end,
Ya ves que de rodillas
You saw that on my knees
Roge que no te fueras,
I begged you not to go,
Ya ves que no soporta
You saw that my heart couldn't bear
Tu ausencia el corazón.
Your absence.
Te juro que en mis locos
I swear that in my crazy
Delirios te llamo...
Delirium I call to you...
Parece tenerte de nuevo a mi lado...
It feels like you're next to me again...
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
I've suffered so much and cried so much
Que el pecho me duele
That my chest hurts
Y en vano te he esperado.
And I've waited for you in vain.
A veces yo te sueño
Sometimes I dream of you
Con tanto y tanto empeño
With so much and so much effort
Que parece que te veo
That it seems I see you
De nuevo regresar
Returning again
Pero todo es mentira
But it's all a lie
Se destruyo mi sueño
My dream was destroyed
Mi único consuelo
My only consolation
En las noches es llorar
At night is to cry
Ya no tengo el sociego
I no longer have peace
Siempre estoy intranquilo
I'm always uneasy
Presiento mil cosas
I feel a thousand things
Que suelen suceder
That tend to happen
Mas bien parezco un loco,
I seem like a madman,
Confuso y sin destino,
Confused and aimless,
Nunca pense que tanto
I never thought that it was possible
Se amara a una mujer...
To love a woman so much...
Te juro que en mis locos
I swear that in my crazy
Delirios te llamo...
Delirium I call to you...
Parece tenerte de nuevo a mi lado...
It feels like you're next to me again...
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
I've suffered so much and cried so much
Que el pecho me duele
That my chest hurts
Y en vano te he esperado.
And I've waited for you in vain.





Writer(s): Guillermo W Venegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.