Paroles et traduction Julio Jaramillo - Donde Estás Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estás Corazón
Где же ты, сердце мое?
Yo
la
quería
más
que
a
mi
vida
Я
любил
ее
больше
жизни,
más
que
a
mi
madre
¡ay!
Больше
матери
моей!
Ах!
y
su
cariño
era
mi
dicha
И
ее
ласка
была
моим
счастьем,
mi
único
goce
era
su
amor.
Моей
единственной
радостью
была
ее
любовь.
Una
mañana
de
frío
invierno
Одним
холодным
зимним
утром
entre
mis
brazos
lay!
se
me
murió
В
моих
объятиях,
ах!
она
умерла.
y
desde
entonces
voy
por
el
mundo
И
с
тех
пор
я
брожу
по
миру
con
el
recuerdo
de
aquel
amor.
С
воспоминанием
о
той
любви.
¿Dónde
estás
corazón?
Где
же
ты,
сердце
мое?
no
oigo
tu
palpitar,
es
tan
grande
el
dolor
Я
не
слышу
твоего
биения,
так
велика
боль,
que
no
puedo
llorar.
Что
я
не
могу
плакать.
Yo
quisiera
llorar
Я
хотел
бы
плакать,
y
no
tengo
más
llanto,
Но
у
меня
больше
нет
слез,
la
quería
yo
tanto
y
se
fue
para
nunca
volver.
Я
так
любил
ее,
а
она
ушла,
чтобы
никогда
не
вернуться.
Yo
la
quería
con
toda
el
alma
Я
любил
ее
всей
душой,
como
se
quiere
¡ay!
sólo
una
vez
Как
любят,
ах!
лишь
однажды,
pero
el
destino
cruel
y
sangriento
Но
судьба,
жестокая
и
кровавая,
quiso
dejarme
sin
su
querer,
Решила
оставить
меня
без
ее
любви.
sólo
la
muerte
arrancar
podía
Только
смерть
могла
разрушить
aquel
idilio
¡ay!
de
tierno
amor
Ту
идиллию,
ах!
нежной
любви,
y
una
mañana
de
frío
invierno
И
одним
холодным
зимним
утром
entre
mis
brazos
se
me
murió.
В
моих
объятиях
она
умерла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Martinez Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.