Julio Jaramillo - Donde Estás Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Donde Estás Corazón




Donde Estás Corazón
Где же ты, сердце мое?
Yo la quería más que a mi vida
Я любил ее больше жизни,
más que a mi madre ¡ay!
Больше матери моей! Ах!
la amaba yo
Я любил ее,
y su cariño era mi dicha
И ее ласка была моим счастьем,
mi único goce era su amor.
Моей единственной радостью была ее любовь.
Una mañana de frío invierno
Одним холодным зимним утром
entre mis brazos lay! se me murió
В моих объятиях, ах! она умерла.
y desde entonces voy por el mundo
И с тех пор я брожу по миру
con el recuerdo de aquel amor.
С воспоминанием о той любви.
¿Dónde estás corazón?
Где же ты, сердце мое?
no oigo tu palpitar, es tan grande el dolor
Я не слышу твоего биения, так велика боль,
que no puedo llorar.
Что я не могу плакать.
Yo quisiera llorar
Я хотел бы плакать,
y no tengo más llanto,
Но у меня больше нет слез,
la quería yo tanto y se fue para nunca volver.
Я так любил ее, а она ушла, чтобы никогда не вернуться.
Yo la quería con toda el alma
Я любил ее всей душой,
como se quiere ¡ay! sólo una vez
Как любят, ах! лишь однажды,
pero el destino cruel y sangriento
Но судьба, жестокая и кровавая,
quiso dejarme sin su querer,
Решила оставить меня без ее любви.
sólo la muerte arrancar podía
Только смерть могла разрушить
aquel idilio ¡ay! de tierno amor
Ту идиллию, ах! нежной любви,
y una mañana de frío invierno
И одним холодным зимним утром
entre mis brazos se me murió.
В моих объятиях она умерла.





Writer(s): Luis Martinez Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.