Paroles et traduction Julio Jaramillo - El Huerfano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ante
el
sepulcro
de
mi
amor
Перед
гробницей
моей
любви
Detengo
el
paso
y
esta
estrofa
Я
останавливаю
шаг
и
эту
строфу
Dejaré
como
una
flor
Я
уйду,
как
цветок
Y
al
viento
errante
te
doy
mi
voz
И
блуждающему
ветру
я
отдаю
тебе
свой
голос
Que
él
llevará
como
un
adiós
Что
он
унесет
на
прощание
Un
día
te
cruzaste,
mujer
en
mi
camino
Однажды
вы
пересеклись,
женщина
Yo
andaba
por
la
vida,
sombrío
y
al
azar
Я
шел
по
жизни,
мрачной
и
случайной
Mi
madre
se
había
muerto
y
el
dulce
amor
divino
Моя
мать
умерла,
и
сладкая
божественная
любовь
Perdido
para
siempre,
nublaba
mi
destino
Потерял
навсегда,
омрачил
мою
судьбу
Ya
nada
me
quedaba,
cansado
de
llorar
У
меня
ничего
не
осталось,
устал
плакать
Entonces
me
encontraste
y
yo
algo
vi
en
tus
ojos
Тогда
ты
нашел
меня,
и
я
увидел
что-то
в
твоих
глазах
Radiantes
como
auroras
de
dicha
y
de
ilusión
Сияющий,
как
полярные
сияния
блаженства
и
иллюзии
Tus
ojos
no
engañaron
las
ansías
de
mi
pena
Твои
глаза
не
обманули
тоски
моей
печали
Pues
fuiste
tu
en
mi
vida,
la
amada
blanca
y
buena
Ну,
это
ты
был
в
моей
жизни,
белый
и
добрый
любимый
Querida
una
ave
sola
con
todo
el
corazón
Дорогая
единственная
птица
всем
сердцем
Y
ahora
me
abandonas,
te
alejas
de
mi
lado
И
теперь
ты
оставляешь
меня,
ты
уходишь
от
меня
Me
sumes
en
las
noches
tan
frías
de
dolor
Ты
погружаешь
меня
в
холодные
ночи
боли
Mi
pobre
traje
humilde
de
nuevo
esta
enlutado
Мой
бедный
скромный
костюм
снова
в
трауре
Y
el
huérfano
doliente
que
ayer
has
encontrado
И
страдающий
сирота,
которого
ты
нашел
вчера
Hoy
sigue
siendo
el
huérfano
de
tu
encantado
amor
Сегодня
он
все
еще
сирота
твоей
заколдованной
любви
Entonces
me
encontraste
y
yo
algo
vi
en
tus
ojos
Тогда
ты
нашел
меня,
и
я
увидел
что-то
в
твоих
глазах
Radiantes
como
auroras
de
dicha
y
de
ilusión
Сияющий,
как
полярные
сияния
блаженства
и
иллюзии
Tus
ojos
no
engañaron
las
ansías
de
mi
pena
Твои
глаза
не
обманули
тоски
моей
печали
Pues
fuiste
tú
en
mi
vida
la
amada
blanca
y
buena
Ну,
ты
был
белым
и
добрым
любимым
в
моей
жизни
Querida
una
ave
sola
con
todo
el
corazón
Дорогая
единственная
птица
всем
сердцем
Y
ahora
me
abandonas,
te
alejas
de
mi
lado
И
теперь
ты
оставляешь
меня,
ты
уходишь
от
меня
Me
sumes
en
las
noches
tan
frías
del
dolor
Ты
погружаешь
меня
в
холодные
ночи
боли
Mi
pobre
traje
humilde
de
nuevo
esta
enlutado
Мой
бедный
скромный
костюм
снова
в
трауре
Y
el
huérfano
doliente
que
ayer
has
encontrado
И
страдающий
сирота,
которого
ты
нашел
вчера
Hoy
sigue
siendo
el
huérfano
de
tu
encantado
amor
Сегодня
он
все
еще
сирота
твоей
заколдованной
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.