Julio Jaramillo - El Viajero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - El Viajero




El Viajero
The Traveler
Si llego a ti cansado, adolorido
If I come to you weary, in pain
Orna del alma de una angustia plena
Adorned with the soul of a complete anguish
Debí buscar el astro del olvido
I should have looked for the star of oblivion
Mas puedes curar mis hondas penas
But you can heal my deep sorrows
Si supieras la vida de tormento
If you knew the tormenting life
Que llevo triste con fingida calma
That I carry sadly with feigned calmness
Crueles recuerdos, negros pensamientos
Cruel memories, dark thoughts
Me tendrías piedad con toda el alma
You would pity me with all your soul
Si llego a ti, perdona mi tardanza
If I come to you, forgive my delay
Del mar fue culpa, que atrasó al viajero
The sea was to blame, it delayed the traveler
Del porvenir, te doy con mi esperanza
Of the future, I give you with my hope
Te doy mi corazón, te doy entero
I give you my heart, I give it to you whole
Jardinero, sembré, yo, en primaveras
Gardener, I, in springtime, sowed
Amor que solo recogen abrojos
Love that only gathers thistles
Ya marchitada mi ilusión primera
Now my first illusion has withered
Para siempre se hundió en sus despojos
It has sunk forever in its remains





Writer(s): Julio Jaramillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.