Paroles et traduction Julio Jaramillo - El Viajero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
llego
a
ti
cansado,
adolorido
Если
я
приду
к
тебе
уставший,
полный
боли
Orna
del
alma
de
una
angustia
plena
Украшенный
тревогой
полной
Debí
buscar
el
astro
del
olvido
Я,
должно
быть,
искал
звезду
забвенья
Mas
tú
puedes
curar
mis
hondas
penas
Но
ты
можешь
излечить
мои
глубокие
раны
Si
supieras
la
vida
de
tormento
Если
бы
ты
знала
о
моей
жизни,
полной
мучений
Que
llevo
triste
con
fingida
calma
Которую
я
несу
печально,
с
притворным
спокойствием
Crueles
recuerdos,
negros
pensamientos
Жестокие
воспоминания,
мрачные
мысли
Me
tendrías
piedad
con
toda
el
alma
Ты
бы
пожалела
меня
от
всей
души
Si
llego
a
ti,
perdona
mi
tardanza
Если
я
приду
к
тебе,
прости
мое
опоздание
Del
mar
fue
culpa,
que
atrasó
al
viajero
Виновато
море,
что
задержало
путешественника
Del
porvenir,
te
doy
con
mi
esperanza
Я
надеюсь
на
будущее,
которое
отдаю
тебе
Te
doy
mi
corazón,
te
doy
entero
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
отдаю
целиком
Jardinero,
sembré,
yo,
en
primaveras
Садовник,
я
посадил,
весной
Amor
que
solo
recogen
abrojos
Любовь,
которая
собирает
только
колючки
Ya
marchitada
mi
ilusión
primera
Моя
первая
мечта
уже
завяла
Para
siempre
se
hundió
en
sus
despojos
Навсегда
ушла
в
свои
останки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.