Julio Jaramillo - Entre Espumas - traduction des paroles en allemand

Entre Espumas - Julio Jaramillotraduction en allemand




Entre Espumas
Unter Schäumen
Una noche se sentó a mi mesa
Eines Abends setzte sie sich an meinen Tisch
Y entre copas le di todo mi amor
Und zwischen Gläsern gab ich ihr all meine Liebe
Transcurrieron solo dos semanas
Es vergingen nur zwei Wochen
Tras las cuales mi vida se llevó
Nach denen sie mein Leben mitnahm
Desde entonces los hilos de mi llanto
Seither weben die Fäden meiner Tränen
Entretejen la cruz de mi dolor
Das Kreuz meines Schmerzes zusammen
Nadie sabe que mis penas son tan grandes
Niemand weiß, dass mein Leid so groß ist
Que me doblan el corazón
Dass es mein Herz zerbricht
Mas no importa, yo que está en mis manos
Doch egal, ich weiß, es liegt in meiner Hand
El aliviar mi desventura
Mein Unglück zu lindern
Si un amor nació de una cerveza
Wenn eine Liebe aus einem Bier entstand
Otra cerveza beberé para olvidar
Trink ich ein anderes, um zu vergessen
Un querer que surge en una mesa
Eine Liebe, die an einem Tisch erwacht
Entre espumas se debe sepultar
Soll zwischen Schaum begraben sein
Mas no importa, yo que está en mis manos
Doch egal, ich weiß, es liegt in meiner Hand
El aliviar mi desventura
Mein Unglück zu lindern
Si un amor nació de una cerveza
Wenn eine Liebe aus einem Bier entstand
Otra cerveza beberé para olvidar
Trink ich ein anderes, um zu vergessen
Un querer que surge en una mesa
Eine Liebe, die an einem Tisch erwacht
Entre espumas se debe sepultar
Soll zwischen Schaum begraben sein
Si un amor nació de una cerveza
Wenn eine Liebe aus einem Bier entstand
Otra cerveza beberé para olvidar
Trink ich ein anderes, um zu vergessen
Un amor que surge en una mesa
Eine Liebe, die an einem Tisch erwacht
Entre espumas se debe sepultar
Soll zwischen Schaum begraben sein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.