Paroles et traduction Los Paladines - Eres toda una mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres toda una mujer
Ты - настоящая женщина
Eres
toda
una
mujer
(eres
toda
una
mujer)
Ты
- настоящая
женщина
(ты
- настоящая
женщина)
Y
me
has
hecho
tan
felíz
(Y
me
has
hecho
tan
felíz)
И
ты
сделала
меня
таким
счастливым
(И
ты
сделала
меня
таким
счастливым)
Y
tus
besos
significaron
И
твои
поцелуи
значили
La
vida
para
mi
Жизнь
для
меня
Eres
toda
una
mujer
(eres
toda
una
mujer)
Ты
- настоящая
женщина
(ты
- настоящая
женщина)
Junto
a
ti
quiero
vivir
(junto
a
ti
quiero
vivir)
Рядом
с
тобой
я
хочу
жить
(рядом
с
тобой
я
хочу
жить)
Y
en
tu
pecho
quiero
refugiar
И
в
твоих
объятьях
хочу
укрыть
El
niño
que
hay
en
mi
Ребенка,
который
живет
во
мне
Ahora
veo
que
todo
a
cambiado
de
tro
de
mi
Теперь
я
вижу,
что
все
изменилось
во
мне
Vivo
para
ti,
solo
para
ti
Я
живу
для
тебя,
только
для
тебя
Y
cuando
alguien
me
pregunte
le
contestaré
И
когда
кто-нибудь
спросит
меня,
я
отвечу
Que
tengo
toda
una
mujer
Что
у
меня
есть
настоящая
женщина
Eres
toda
una
mujer
(eres
toda
una
mujer)
Ты
- настоящая
женщина
(ты
- настоящая
женщина)
Pero
guardas
tu
calor
(pero
guardas
tu
calor)
Но
ты
хранишь
свое
тепло
(но
ты
хранишь
свое
тепло)
Cuando
estamos
abrazándonos
Когда
мы
обнимаем
друг
друга
Y
hacemos
el
amor
И
занимаемся
любовью
Eres
toda
una
mujer
(eres
toda
una
mujer)
Ты
- настоящая
женщина
(ты
- настоящая
женщина)
Y
me
ciento
tan
felíz
(y
me
siento
tan
felíz)
И
я
чувствую
себя
таким
счастливым
(и
я
чувствую
себя
таким
счастливым)
Cuando
te
estremeces
al
volcar
todo
tu
ser
en
mi
Когда
ты
дрожишь,
отдавая
всю
себя
мне
Ahora
veo
que
todo
a
cambiado
dentro
de
mi
Теперь
я
вижу,
что
все
изменилось
во
мне
Vivo
para
ti,
solo
para
ti
Я
живу
для
тебя,
только
для
тебя
Y
cuando
alguien
me
pregunte
le
contestaré
И
когда
кто-нибудь
спросит
меня,
я
отвечу
Que
tengo
toda
una
mujer
Что
у
меня
есть
настоящая
женщина
Eres
toda
una
mujer
(eres
toda
una
mujer)
Ты
- настоящая
женщина
(ты
- настоящая
женщина)
Pero
guardas
tu
calor
(pero
guardas
tu
calor)
Но
ты
хранишь
свое
тепло
(но
ты
хранишь
свое
тепло)
Cuando
estamos
abrazándonos
Когда
мы
обнимаем
друг
друга
Y
hacemos
el
amor
И
занимаемся
любовью
Tu
cariño
le
a
dado
de
nuevo
a
mi
corazón
Твоя
любовь
снова
подарила
моему
сердцу
Una
sensación
que
no
se
entender
Чувство,
которое
не
понять
Y
cuando
alguien
me
pregunte
le
contestaré
И
когда
кто-нибудь
спросит
меня,
я
отвечу
Que
tengo
toda
una
mujer
Что
у
меня
есть
настоящая
женщина
(Que
tengo
toda
una
mujer)
(Что
у
меня
есть
настоящая
женщина)
(Que
tengo
toda
una
mujer)
(Что
у
меня
есть
настоящая
женщина)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Louis Hammond, Mike Hazlewood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.