Paroles et traduction Julio Jaramillo - Esperar
¡Oh!
qué
dolor
el
que
siento
Oh!
what
pain
I
feel
Al
pensar
que
yo
vivo
Thinking
that
I
live
Sufriendo
de
ausencia
Suffering
from
absence
Por
comprender
si
es
que
piensas
decirme
te
quiero,
Trying
to
understand
if
you
will
tell
me
that
you
love
me
O
matar
mi
existencia.
Or
kill
my
existence.
Mucho
te
he
dicho
que
te
amo
I
have
told
you
many
times
that
I
love
you
Y
no
has
podido
entender,
And
you
have
not
been
able
to
understand,
Pero
esperar,
es
mi
placer,
But
waiting
is
my
pleasure,
Aunque
me
cueste
morir,
ya
ves,
Even
if
it
costs
me
my
life,
you
see,
Pero
esperar,
es
mi
placer,
But
waiting
is
my
pleasure,
Aunque
me
cueste
morir.
Even
if
it
costs
me
my
life.
Cuántas
amarguras
en
la
vida
hay
que
pasar
How
many
heartbreaks
do
we
have
to
go
through
Por
alcanzar
las
caricias
de
un
amor.
To
achieve
the
touch
of
love.
Pero
lo
que
siento
ya
no
hay
como
comparar,
But
what
I
feel
is
beyond
compare,
Sólo
me
queda
llorar
por
ti,
I
can
only
cry
for
you,
Aunque
después,
día
feliz
Even
if
afterwards,
a
happy
day
Llegue
alumbrar
mi
vivir
así;
Comes
to
brighten
my
life;
Aunque
después,
día
feliz,
Even
if
afterwards,
a
happy
day,
Llegue
alumbrar
mi
vivir.
Comes
to
brighten
my
life.
Cuántas
amarguras
en
la
vida
hay
que
pasar
How
many
heartbreaks
do
we
have
to
go
through
Por
alcanzar
las
caricias
de
un
amor.
To
achieve
the
touch
of
love.
Pero
lo
que
siento
ya
no
hay
como
comparar,
But
what
I
feel
is
beyond
compare,
Sólo
me
queda
llorar
por
ti,
I
can
only
cry
for
you,
Aunque
después,
día
feliz
Even
if
afterwards,
a
happy
day
Llegue
alumbrar
mi
vivir
así;
Comes
to
brighten
my
life;
Aunque
después,
día
feliz,
Even
if
afterwards,
a
happy
day,
Llegue
alumbrar
mi
vivir.
Comes
to
brighten
my
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIO JARAMILLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.