Julio Jaramillo - Esperar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Esperar




¡Oh! qué dolor el que siento
О! какая боль, которую я чувствую,
Al pensar que yo vivo
Думая, что я живу.
Sufriendo de ausencia
Страдая от отсутствия
Por comprender si es que piensas decirme te quiero,
За то, что понял, хочешь ли ты сказать мне, что я люблю тебя.,
O matar mi existencia.
Или убить мое существование.
Mucho te he dicho que te amo
Я много говорил тебе, что люблю тебя.
Y no has podido entender,
И ты не мог понять,,
Pero esperar, es mi placer,
Но ждать-это мое удовольствие.,
Aunque me cueste morir, ya ves,
Даже если мне будет трудно умереть, видишь ли.,
Pero esperar, es mi placer,
Но ждать-это мое удовольствие.,
Aunque me cueste morir.
Даже если мне будет трудно умереть.
Cuántas amarguras en la vida hay que pasar
Сколько горечи в жизни нужно пережить
Por alcanzar las caricias de un amor.
За то, что достигла ласк любви.
Pero lo que siento ya no hay como comparar,
Но то, что я чувствую, больше не сравнится.,
Sólo me queda llorar por ti,
Мне остается только плакать о тебе.,
Aunque después, día feliz
Хотя после, счастливый день
Llegue alumbrar mi vivir así;
Я приду, чтобы осветить мою жизнь, как это;
Aunque después, día feliz,
Хотя после, счастливый день,
Llegue alumbrar mi vivir.
Приду в себя.
Cuántas amarguras en la vida hay que pasar
Сколько горечи в жизни нужно пережить
Por alcanzar las caricias de un amor.
За то, что достигла ласк любви.
Pero lo que siento ya no hay como comparar,
Но то, что я чувствую, больше не сравнится.,
Sólo me queda llorar por ti,
Мне остается только плакать о тебе.,
Aunque después, día feliz
Хотя после, счастливый день
Llegue alumbrar mi vivir así;
Я приду, чтобы осветить мою жизнь, как это;
Aunque después, día feliz,
Хотя после, счастливый день,
Llegue alumbrar mi vivir.
Приду в себя.





Writer(s): JULIO JARAMILLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.