Paroles et traduction Julio Jaramillo - Esperar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Oh!
qué
dolor
el
que
siento
О,
какая
боль
меня
терзает,
Al
pensar
que
yo
vivo
Когда
я
думаю
о
том,
что
живу,
Sufriendo
de
ausencia
Страдая
от
разлуки
с
тобой,
Por
comprender
si
es
que
piensas
decirme
te
quiero,
Пытаясь
понять,
скажешь
ли
ты
мне
"люблю",
O
matar
mi
existencia.
Или
погубишь
мое
существование.
Mucho
te
he
dicho
que
te
amo
Я
много
раз
говорил
тебе,
что
люблю
тебя,
Y
no
has
podido
entender,
И
ты
не
могла
понять,
Pero
esperar,
es
mi
placer,
Но
ждать
— мое
утешение,
Aunque
me
cueste
morir,
ya
ves,
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
понимаешь,
Pero
esperar,
es
mi
placer,
Но
ждать
— мое
утешение,
Aunque
me
cueste
morir.
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
Cuántas
amarguras
en
la
vida
hay
que
pasar
Сколько
горечи
в
жизни
приходится
пройти,
Por
alcanzar
las
caricias
de
un
amor.
Чтобы
добиться
ласки
любимой.
Pero
lo
que
siento
ya
no
hay
como
comparar,
Но
то,
что
я
чувствую,
ни
с
чем
не
сравнить,
Sólo
me
queda
llorar
por
ti,
Мне
остается
только
плакать
по
тебе,
Aunque
después,
día
feliz
Хотя
потом,
счастливый
день
Llegue
alumbrar
mi
vivir
así;
Озарит
мою
жизнь;
Aunque
después,
día
feliz,
Хотя
потом,
счастливый
день,
Llegue
alumbrar
mi
vivir.
Озарит
мою
жизнь.
Cuántas
amarguras
en
la
vida
hay
que
pasar
Сколько
горечи
в
жизни
приходится
пройти,
Por
alcanzar
las
caricias
de
un
amor.
Чтобы
добиться
ласки
любимой.
Pero
lo
que
siento
ya
no
hay
como
comparar,
Но
то,
что
я
чувствую,
ни
с
чем
не
сравнить,
Sólo
me
queda
llorar
por
ti,
Мне
остается
только
плакать
по
тебе,
Aunque
después,
día
feliz
Хотя
потом,
счастливый
день
Llegue
alumbrar
mi
vivir
así;
Озарит
мою
жизнь;
Aunque
después,
día
feliz,
Хотя
потом,
счастливый
день,
Llegue
alumbrar
mi
vivir.
Озарит
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIO JARAMILLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.