Julio Jaramillo - Esperar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Esperar




Esperar
Ожидание
¡Oh! qué dolor el que siento
О, какая боль меня терзает,
Al pensar que yo vivo
Когда я думаю о том, что живу,
Sufriendo de ausencia
Страдая от разлуки с тобой,
Por comprender si es que piensas decirme te quiero,
Пытаясь понять, скажешь ли ты мне "люблю",
O matar mi existencia.
Или погубишь мое существование.
Mucho te he dicho que te amo
Я много раз говорил тебе, что люблю тебя,
Y no has podido entender,
И ты не могла понять,
Pero esperar, es mi placer,
Но ждать мое утешение,
Aunque me cueste morir, ya ves,
Даже если это будет стоить мне жизни, понимаешь,
Pero esperar, es mi placer,
Но ждать мое утешение,
Aunque me cueste morir.
Даже если это будет стоить мне жизни.
Cuántas amarguras en la vida hay que pasar
Сколько горечи в жизни приходится пройти,
Por alcanzar las caricias de un amor.
Чтобы добиться ласки любимой.
Pero lo que siento ya no hay como comparar,
Но то, что я чувствую, ни с чем не сравнить,
Sólo me queda llorar por ti,
Мне остается только плакать по тебе,
Aunque después, día feliz
Хотя потом, счастливый день
Llegue alumbrar mi vivir así;
Озарит мою жизнь;
Aunque después, día feliz,
Хотя потом, счастливый день,
Llegue alumbrar mi vivir.
Озарит мою жизнь.
Cuántas amarguras en la vida hay que pasar
Сколько горечи в жизни приходится пройти,
Por alcanzar las caricias de un amor.
Чтобы добиться ласки любимой.
Pero lo que siento ya no hay como comparar,
Но то, что я чувствую, ни с чем не сравнить,
Sólo me queda llorar por ti,
Мне остается только плакать по тебе,
Aunque después, día feliz
Хотя потом, счастливый день
Llegue alumbrar mi vivir así;
Озарит мою жизнь;
Aunque después, día feliz,
Хотя потом, счастливый день,
Llegue alumbrar mi vivir.
Озарит мою жизнь.





Writer(s): JULIO JARAMILLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.