Julio Jaramillo - Espumas - traduction des paroles en allemand

Espumas - Julio Jaramillotraduction en allemand




Espumas
Schäume
Amores que se fueron
Liebschaften, die vergingen,
Amores peregrinos
Wandernde Liebschaften,
Amores que se fueron dejando en el alma negros torbellinos
Liebschaften, die vergingen und in der Seele schwarze Wirbel hinterließen.
Igual que las espumas
Gleich wie die Schäume,
Que lleva el ancho río
Die der breite Fluss trägt,
Se van mis ilusiones, siendo destrozadas por el remolino
Schwinden meine Illusionen, vom Strudel zerstört.
Espumas que se van (espumas que se van)
Schäume, die vergehen (Schäume, die vergehen),
Bellas rosas viajeras
Schöne, reisende Rosen,
Se alejan en danzantes y en pequeños codos formando el paisaje
Entfernen sich tanzend und bilden in kleinen Windungen die Landschaft.
Ya nunca volverán (ya nunca volverán)
Sie kehren nie zurück (sie kehren nie zurück),
Las espumas viajeras
Die reisenden Schäume,
Como las ilusiones que te depararon dichas pasajeras
Wie die Illusionen, die dir vergängliches Glück bescherten.
Espejos tembladores
Zitternde Spiegel
De aguas fugitivas
Flüchtiger Wasser,
Van retratando amores y bellos recuerdos que deja la vida
Zeigen Abbilder von Lieben und schönen Erinnerungen, die das Leben hinterlässt.
Se trenzan en coronas
Sie verflechten sich zu Kränzen
De blancos azahares
Aus weißen Orangenblüten,
Cual rosadas diademas cuando llevan flores de las siemprevivas
Wie rosafarbene Diademe, wenn sie Blüten der Strohblumen tragen.
Espumas que se van (espumas que se van)
Schäume, die vergehen (Schäume, die vergehen),
Bellas rosas viajeras
Schöne, reisende Rosen,
Se alejan en danzantes y en pequeños codos formando el paisaje
Entfernen sich tanzend und bilden in kleinen Windungen die Landschaft.
Ya nunca volverán (ya nunca volverán)
Sie kehren nie zurück (sie kehren nie zurück),
Las espumas viajeras
Die reisenden Schäume,
Como las ilusiones que te depararon dichas pasajeras
Wie die Illusionen, die dir vergängliches Glück bescherten,
Como las ilusiones que te depararon dichas pasajeras
Wie die Illusionen, die dir vergängliches Glück bescherten.





Writer(s): Jorge Villamil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.