Julio Jaramillo - Frente Al Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Frente Al Mar




Frente Al Mar
Facing the Sea
Frente al mar, frente a Dios
Facing the sea, facing God
Empapada de noche y de pena
Soaked in night and sorrow
Mi voz se estremece en el último adiós
My voice trembles in the final goodbye
Frente al mar, frente a Dios
Facing the sea, facing God
Yo te ruego que al menos me digas
I beg you, at least tell me
Por qué me castigas
Why are you punishing me?
Frente a Dios, frente al mar
Facing God, facing the sea
Yo pregunto si acaso el delito
I ask if the crime
Fue dar, siempre dar, sin pedir, más que atar
Was to give, always give, without asking, more than to tie
Yo no qué pasó
I don't know what happened
Yo no por qué fue que la luz del amor se apagó
I don't know why the light of love went out
Solo que te vas
I only know you're leaving
Y que el viento, en tu nombre, parece gritar
And the wind, in your name, seems to shout
"Nunca más"
"Never again"
Yo no qué pasó
I don't know what happened
Yo no por qué fue que la luz del amor se apagó
I don't know why the light of love went out
Solo que te vas
I only know you're leaving
Y que el viento en tu nombre parece decir
And the wind in your name seems to say
"Nunca más"
"Never again"
Ya lo sé, ya lo
I know, I know
¡Nunca más!
Never again!





Writer(s): M. Mores, R.m. Taboada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.