Paroles et traduction Julio Jaramillo - Guayaquil De Mis Amores
Guayaquil De Mis Amores
Гуаякиль моей любви
Tú
eres
perla
que
surgiste
Ты
- жемчужина,
возникшая
Del
más
grande
ignoto
mar
Из
самой
глубокой
неведомой
глубины
Y
si
al
son
de
su
arrullar
И
песнею
своей
колыбельной
En
jardín
te
convertiste
Ты
расцвела
как
сад
Soberano
en
sus
empeños
Во
владыческом
величии
Nuestro
Dios
formó
un
pensil
Наш
Бог
создал
рай
Con
tus
bellas
Guayaquil
С
твоею
красотой,
Гуаякиль
Guayaquil
de
mis
ensueños
Гуаякиль
моих
грез
Si
a
tus
rubias
y
morenas
Об
очаровательных
и
смуглых
Que
enloquecen
de
pasión
Что
сводят
с
ума
страстью
Les
palpita
un
corazón
Бьётся
в
груди
у
них
сердце
Que
mitiga
negras
penas
Что
заглушает
тёмные
печали
Con
sus
ojos
verdes
mares
Их
изумрудные
глаза
- словно
моря
O
de
negro
anochecer
Или
чёрные
беззвёздные
ночи
Siempre
imponen
su
querer
Их
воля
неизменна
Guayaquil
de
mis
cantares
Гуаякиль
моих
песен
Porque
tienen
las
princesas
Потому
что
здесь
живут
принцессы
Que
fascinan
al
mirar
С
пленительным
взглядом
Y
que
embriagan
al
besar
И
хмельным
поцелуем
Con
sus
labios
de
cerezas
Их
губы
- как
спелые
вишни
Te
reclamo
las
dulzuras
Я
умоляю
тебя
о
сладости
Con
que
anhelo
yo
vivir
Которой
я
так
жажду
Para
nunca
más
sufrir
Чтобы
больше
никогда
не
страдать
Guayaquil
de
mis
ternuras
Гуаякиль
моей
нежности
Y
al
mirar
sus
verdes
ojos
И
глядя
в
её
зелёные
глаза
Donde
mi
alma
anhela
estar
Где
моя
душа
жаждет
быть
Prisionera
cual
el
mar
Узником,
как
море
O
al
hundirme
ya
de
hinojos
Или
погрузиться
в
бездну
ночей
En
las
noches
con
fulgores
С
ослепительным
сиянием
Que
sus
ojos
negros
son
Чёрных
глаз
Te
dirá
mi
corazón
Мое
сердце
скажет
тебе
Guayaquil
de
mis
amores
Гуаякиль
моей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Davila, N. Safadi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.