Julio Jaramillo - Horas de Pasion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Horas de Pasion




Horas de Pasion
Часы страсти
Oh, tú, mi lirio blanco, mi virgen poderosa,
О, ты, мой белый лилия, моя могущественная дева,
A quien adoro ciego con férvida pasion,
Которую я обожаю слепо с горячей страстью,
Cuando te miro y te hablo, mujer la más hermosa,
Когда я смотрю на тебя и говорю, самая прекрасная женщина,
No que aliento mágico me quema el corazón.
Я не знаю, какое волшебное дуновение обжигает мое сердце.
Perdóname, te amo, ningún ser de la tierra
Прости меня, я люблю тебя, никто на земле
Podrá adorarte tanto como te adoro yo,
Не сможет обожать тебя так, как обожаю тебя я,
Esta pasión sagrada que mi existir encierra
Эта священная страсть, которая наполняет мое существование,
Al conocerte, oh virgen, en mi alma despertó.
Пробудилась в моей душе, когда я узнал тебя, о богиня.
Perdona, yo me aduermo soñando en tu hermosura,
Прости, я засыпаю, мечтая о твоей красоте,
Despierto y me enajena tu mágico esplendor,
Я просыпаюсь, и твое волшебное великолепие ошеломляет меня,
A se acerca el alma como la linfa pura
Моя душа стремится к тебе, как чистая вода
Se acerca a la ribera para besar la flor.
Стремится к берегу, чтобы поцеловать цветок.
Amor es el que llena las horas de mi vida
Любовь - это то, что наполняет часы моей жизни,
El que mi ser transforma en culto de pasión
То, что превращает мое существо в культ страсти,
El que en mi pecho deja tu imagen bendecida
То, что оставляет в моей груди твой благословенный образ,
El que hace de tu nombre mi canto y mi oración
То, что превращает твое имя в мою песню и молитву.





Writer(s): Rafael Yanez Morocoima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.