Paroles et traduction Julio Jaramillo - La Canción del Linyera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción del Linyera
The Ballad of the Tramp
Cuando
se
asoma
alegre
el
sol
When
the
sun
shines
brightly
Sobre
los
campos
del
talar
On
the
fields
of
the
talar
Junto
a
las
vías
Next
to
the
railroads
Van
los
linyeras
Go
the
tramps
Llevando
como
el
caracol
Carrying
like
the
snail
La
casa
a
cuestas
y
el
azar
Their
home
on
their
back
and
their
destiny
Van
los
gitanos
The
gypsies
go
Ellos
no
saben
del
dolor
They
know
not
of
sorrow
Y
en
cada
boca
hay
un
cantar
And
each
mouth
has
a
song
Que
a
gritos
dicen
That
loudly
tells
Sus
alegrías
Of
their
happiness
Indiferentes
al
amor
Indifferent
to
love
Y
en
el
eterno
trajinar
And
in
the
eternal
journey
Ellos
desechan
They
reject
Cuando
se
asoma
alegre
el
sol
When
the
sun
shines
brightly
Sobre
los
campos
del
talar
On
the
fields
of
the
talar
Van
los
linyeras
Go
the
tramps
Y
al
pasar
se
oye
un
peón
And
as
they
pass
you
can
hear
a
laborer
Entonar
esta
canción
Sing
this
song
Corro
el
mundo
y
no
sé
dónde
voy
I
wander
the
world
and
know
not
where
I
go
Lo
que
gano
lo
gasto,
lo
doy
Whatever
I
earn
I
spend,
I
give
No
sé
llorar
I
do
not
know
how
to
cry
Ni
en
la
vida
deseo
triunfar
Nor
in
life
do
I
desire
to
succeed
No
tengo
norte
I
have
no
direction
No
tengo
guía
I
have
no
guide
Para
mí
todo
es
igual.
To
me,
everything
is
the
same.
Corro
el
mundo
y
no
sé
dónde
voy
I
wander
the
world
and
know
not
where
I
go
Lo
que
gano
lo
gasto,
lo
doy
Whatever
I
earn
I
spend,
I
give
No
sé
llorar
I
do
not
know
how
to
cry
Ni
en
la
vida
deseo
triunfar
Nor
in
life
do
I
desire
to
succeed
No
tengo
norte
I
have
no
direction
No
tengo
guía
I
have
no
guide
Para
mí
todo
es
igual
To
me,
everything
is
the
same
No
tengo
norte
I
have
no
direction
No
tengo
guía
I
have
no
guide
Para
mí
todo
es
igual.
To
me,
everything
is
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivo Pelay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.