Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Casa Vacía
Das leere Haus
Tu
orgullo
y
mi
orgullo
Dein
Stolz
und
mein
Stolz
Nuestros
estúpidos
orgullos
dejaron
nuestra
casa
vacía
Unser
dummer
Stolz
hat
unser
Haus
leer
gelassen
Y
pensar
que
tantas
veces
nos
juramos
amor
eterno
Und
zu
denken,
dass
wir
uns
so
oft
ewige
Liebe
geschworen
haben
Puras
palabras
de
dos
seres
que
dejaron
que
el
orgullo
destruyera
sus
vidas
Reine
Worte
von
zwei
Wesen,
die
zuließen,
dass
der
Stolz
ihre
Leben
zerstörte
Tú
estás
sola,
llena
de
rencores
y
amarguras
Du
bist
allein,
voller
Groll
und
Bitterkeit
Yo
estoy
solo,
recriminándome
lo
estúpido
que
fui
Ich
bin
allein
und
mache
mir
Vorwürfe,
wie
dumm
ich
war
Permitiendo
que
las
cosas
llegaran
a
este
extremo
Zuzulassen,
dass
die
Dinge
so
weit
kommen
Pero,
mi
amor,
todavía
estamos
a
tiempo
Aber,
meine
Liebe,
wir
haben
noch
Zeit
Dejemos
el
orgullo
de
lado
Lass
uns
den
Stolz
beiseite
legen
Y
no
permitamos
que
la
gente
le
llame
a
nuestra
casa:
la
casa
vacía
Und
nicht
zulassen,
dass
die
Leute
unser
Haus
"das
leere
Haus"
nennen
Entre
tu
orgullo
y
mi
orgullo
Zwischen
deinem
Stolz
und
meinem
Stolz
Solo
hemos
dejado
la
casa
vacía
Haben
wir
nur
das
Haus
leer
gelassen
No
queda
paso
ni
puerta
Es
gibt
keinen
Schritt
und
keine
Tür
mehr
Que
vuelva
a
reunirnos
como
antes
lo
hacía
Die
uns
wieder
zusammenbringen,
wie
sie
es
früher
tat
Entre
tu
angustia
y
mi
angustia
Zwischen
deiner
Angst
und
meiner
Angst
Solo
hemos
dejado
morir
la
alegría
Haben
wir
nur
die
Freude
sterben
lassen
Hoy
queda
llena
de
penas
Heute
ist
es
voller
Kummer
Y
oscura
tristeza,
la
casa
vacía
Und
dunkler
Traurigkeit,
das
leere
Haus
Tú,
tú
te
estás
alimentando
de
rencores
y
de
orgullos
Du,
du
nährst
dich
von
Groll
und
Stolz
Ay,
si
la
casa
está
tan
sola,
no
te
olvides
que
soy
tuyo
Ach,
wenn
das
Haus
so
leer
ist,
vergiss
nicht,
dass
ich
dein
bin
Olvidemos
los
errores
Vergessen
wir
die
Fehler
Que
nos
causan
amargura
Die
uns
Bitterkeit
verursachen
Vamos
a
llenar
la
casa
Füllen
wir
das
Haus
Con
mi
amor
y
tu
ternura
Mit
meiner
Liebe
und
deiner
Zärtlichkeit
Si
la
casa
está
tan
sola
Wenn
das
Haus
so
leer
ist
Tan
oscura
y
tan
sombría
So
dunkel
und
so
düster
Vamos
como
ayer
a
casa
Gehen
wir
wie
gestern
nach
Hause
A
llenarla
de
alegría
Um
es
mit
Freude
zu
füllen
Volveremos
a
ser
buenos
Wir
werden
wieder
gut
sein
Te
amaré
más
cada
día
Ich
werde
dich
jeden
Tag
mehr
lieben
Por
favor,
llévame
a
casa
Bitte,
bring
mich
nach
Hause
Que
hoy
la
casa
está
vacía
Denn
heute
ist
das
Haus
leer
Si
la
casa
está
tan
sola
Wenn
das
Haus
so
leer
ist
Tan
oscura
y
tan
sombría
So
dunkel
und
so
düster
Vamos
como
ayer
a
casa
Gehen
wir
wie
gestern
nach
Hause
A
llenarla
de
alegría
Um
es
mit
Freude
zu
füllen
Volveremos
a
ser
buenos
Wir
werden
wieder
gut
sein
Te
amaré
más
cada
día
Ich
werde
dich
jeden
Tag
mehr
lieben
Por
favor,
llévame
a
casa
Bitte,
bring
mich
nach
Hause
Que
hoy
la
casa
está
vacía
Denn
heute
ist
das
Haus
leer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.