Julio Jaramillo - La Pena de No Verte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - La Pena de No Verte




La Pena de No Verte
The Pain of Not Seeing You
Si supieras amada cuánto estoy sufriendo cuánto estoy llorando
If you knew, my love, how much I am suffering, how much I am crying
Sin tus lindas miradas ya crece la pena que me está matando
Without your lovely glances, the pain that is killing me grows
Te veo a cada instante, te siento en mis sueños, dulce y bondadosa
I see you every moment, I feel you in my dreams, sweet and kind
Mi pecho palpitante te recuerda triste que un amor solloza
My pounding heart reminds me sadly that a love is weeping
Solloza porque te quiere, solloza porque te adora
Weeps because it loves you, weeps because it adores you
Solloza porque te quiere, solloza porque te adora
Weeps because it loves you, weeps because it adores you
Qué larga es la ausencia me lastima el alma me sume en quebranto
How long the absence is, it hurts my soul, it plunges me into despair
Pobre mi existencia desde que estoy solo, es un mar de llanto
Poor me, ever since I've been alone, it's a sea of tears
Quiero ya el momento de sentir de nuevo, tu amor tu ternura
I want the moment now to feel again, your love, your tenderness
Y este sufrimiento de mi ya se aparte, al ver tu hermosura
And let this suffering of mine depart, upon seeing your beauty
Para estrecharte en mis brazos, besándote con locura
So that I can hold you in my arms, kissing you with madness
Para estrecharte en mis brazos, besándote con locura
So that I can hold you in my arms, kissing you with madness
Qué larga es la ausencia me lastima el alma me sume en quebranto
How long the absence is, it hurts my soul, it plunges me into despair
Pobre mi existencia desde que estoy solo, es un mar de llanto
Poor me, ever since I've been alone, it's a sea of tears
Quiero ya el momento de sentir de nuevo, tu amor tu ternura
I want the moment now to feel again, your love, your tenderness
Que este sufrimiento de mi ya se aparte, al ver tu hermosura
So that this suffering of mine depart, upon seeing your beauty
Para estrecharte en mis brazos, besándote con locura
So that I can hold you in my arms, kissing you with madness
Para estrecharte en mis brazos, besándote con locura
So that I can hold you in my arms, kissing you with madness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.