Julio Jaramillo - Limosna de un Hijo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Limosna de un Hijo




Limosna de un Hijo
A Beggar's Son
Madre, en la puerta hay un hombre, pide un pedazo de pan
Mother, there's a man at the door, he's asking for a piece of bread
Está enfermo, muy enfermo, quiere lo deje pasar
He's sick, very sick, and he wants to come in
Me dice que él es mi padre y un beso me quiere dar
He says he's my father and wants to give me a kiss
Madre, ¿por qué me dijiste que yo no tenía papá?
Mother, why did you tell me I didn't have a father?
Hijo mío, él es tu padre y siempre te lo negué
My son, he is your father and I always denied it
Porque el día en que naciste con otra mujer se fue
Because the day you were born he left with another woman
Pero si no te opones y lo quieres perdonar
But if you don't mind and you want to forgive him
Dale el beso que te pide, dile que puede pasar
Give him the kiss he asks for, tell him he can come in
Señor, yo no tengo padre, hace mucho que murió
Sir, I don't have a father, he died a long time ago
Tome el pan que usted me pide y que lo perdone Dios
Take the bread you're asking for and may God forgive you
Y si vuelve a tener hambre, no se deje atormentar
And if you get hungry again, don't let it torment you
Recuerde que en esta puerta tendrá un pedazo de pan
Remember that at this door you will always have a piece of bread





Writer(s): Basilio Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.