Julio Jaramillo - Llorando por Amor - traduction des paroles en allemand

Llorando por Amor - Julio Jaramillotraduction en allemand




Llorando por Amor
Weinen aus Liebe
No llores por amor
Weine nicht aus Liebe,
Alza la cara
Erhebe dein Gesicht,
Que no digan tus ojos
Lass deine Augen nicht verraten,
Que se te ha acabado la paz en el alma
Dass der Frieden deiner Seele zu Ende ist.
No llores por amor
Weine nicht aus Liebe,
Triste quimera
Traurige Chimäre,
Así pasan las flores
So vergehen die Blumen,
Llenas de perfume de la primavera
Voll vom Duft des Frühlings.
Amor, que eres dolor
Liebe, du bist Schmerz,
Dicha y tristeza
Glück und Traurigkeit,
vences la razón
Du besiegst die Vernunft,
Nublas el alma
Trübst die Seele,
Cambiando la alegría
Verwandelst die Freude
Por silente llanto, se acaba la calma
In stilles Weinen, die Ruhe endet.
No llores por amor
Weine nicht aus Liebe,
Alza la cara
Erhebe dein Gesicht,
Que no digan tus ojos
Lass deine Augen nicht verraten,
Que se te ha acabado
Dass der Frieden
La paz en el alma
Deiner Seele zu Ende ist.
Y no llores por amor
Und weine nicht aus Liebe,
Triste quimera
Traurige Chimäre,
Así pasan las flores
So vergehen die Blumen,
Llenas de perfume de la primavera
Voll vom Duft des Frühlings.
Amor, que eres dolor
Liebe, du bist Schmerz,
Dicha y tristeza
Glück und Traurigkeit,
vences la razón
Du besiegst die Vernunft,
Nublas el alma
Trübst die Seele,
Cambiando la alegría
Verwandelst die Freude
Por silente llanto, se acaba la calma
In stilles Weinen, die Ruhe endet.
Porque el amor
Denn die Liebe,
Si es falso y traicionero
Wenn sie falsch und verräterisch ist,
Nos brinda flores
Schenkt uns Blumen,
Nacidas en invierno
Die im Winter geboren wurden.
No llores por amor
Weine nicht aus Liebe,
Alza la cara
Erhebe dein Gesicht,
Porque a las rosas mustias
Denn verwelkte Rosen,
Nacidas con llanto no hay por qué regarlas
Die mit Tränen geboren wurden, muss man nicht gießen.





Writer(s): Jorge Villamil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.