Julio Jaramillo - Mi Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Mi Corazón




Mi Corazón
Моё сердце
Mi corazón fue una hoguera
Моё сердце было костром
En roja llama ardió
Ярким пламенем горело
Que en noches de primavera
Весенними ночами
La campiña iluminó
Оно освещало поля
Mi corazón fue una hoguera
Моё сердце было костром
Bastante y tanto brilló
Ярко и долго пылало
Que al cabo quién lo creyera
Но кто бы мог подумать
Lentamente se apagó
Что оно медленно угаснет
Que al cabo quién lo creyera
Но кто бы мог подумать
Lentamente se apagó
Что оно медленно угаснет
El golpe brusco del viento
Порыв ветра неожиданный
Suele animar un momento
Может ненадолго разжечь
Su rápido resplandor
Его короткое пламя
Viajera, ¿por qué has venido?
Путница, с какой целью пришла ты?
Hoy en mis noches de olvido
Ведь в моих забытых ночах
No quedan llamas de amor
Больше нет огня любви
Hoy en mis noches de olvido
Ведь в моих забытых ночах
No quedan llamas de amor
Больше нет огня любви
El golpe brusco del viento
Порыв ветра неожиданный
Suele animar un momento
Может ненадолго разжечь
Su rápido resplandor
Его короткое пламя
Viajera, ¿por qué has venido?
Путница, с какой целью пришла ты?
Hoy en mis noches de olvido
Ведь в моих забытых ночах
No quedan llamas de amor
Больше нет огня любви
Hoy en mis noches de olvido
Ведь в моих забытых ночах
No quedan llamas de amor
Больше нет огня любви






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.