Julio Jaramillo - Mi Muchachita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Mi Muchachita




Mi Muchachita
My Little Girl
Vencido, con el alma amargada
Defeated, with a bitter soul
Sin esperanzas, hastiado de la vida
Hopeless, tired of life
Solloza en su sillón el pobre payador
The poor folk singer sobs in his chair
Sin hallar consuelo a su dolor
Unable to find solace for his pain
Colgada de un clavo la guitarra
The guitar hangs on a nail
En un rincón la tiene abandonada
Abandoned in a corner
De su sonido ya no le importa nada
He doesn't care about its sound anymore
Tirado en una cama, no hace más que llorar
Lying on a bed, all he does is cry
En alguna ocasión
On some occasion
Alguien le oyó esta canción
Someone heard him sing this song
Mi muchachita, no me dejes morir
My little girl, don't let me die
Vuelve, te ruego, que no puedo vivir
Come back, I beg you, I can't go on
Si supieras las veces que he soñado
If you knew how many times I've dreamed
Que de nuevo te tenía a mi lado
That I had you by my side again
Mi muchachita, no seas cruel
My little girl, don't be cruel
No me abandones, quiero verte otra vez
Don't abandon me, I want to see you again
Mi muchachita, ¡ay, no me dejes!
My little girl, oh, don't leave me!
Que me mata poco a poco tu desdén
Your disdain is killing me slowly
Dormía tranquila la barriada
The neighborhood slept peacefully
Nada turbaba el silencio de la noche
Nothing disturbed the silence of the night
Cuando se oyó sonar, allá, en la oscuridad
When a sound was heard, there, in the darkness
El disparo de una bala fatal
The shot of a fatal bullet
Corrieron ansiosos los vecinos
The neighbors ran anxiously
Que presentían el final de aquel drama
Sensing the end of that drama
Y lo encontraron tirado en una cama
And they found him lying on a bed
En un charco de sangre al pobre payador
The poor folk singer in a pool of blood
Pero antes de morir
But before he died
Alguien le oyó cantar así
Someone heard him sing like this
Mi muchachita, no me dejes morir
My little girl, don't let me die
Vuelve, te ruego, que no puedo vivir
Come back, I beg you, I can't go on
Si supieras las veces que he soñado
If you knew how many times I've dreamed
Que de nuevo te tenía a mi lado
That I had you by my side again
Mi muchachita, no seas cruel
My little girl, don't be cruel
No me abandones, quiero verte otra vez
Don't abandon me, I want to see you again
Mi muchachita, ¡ay, no me dejes!
My little girl, oh, don't leave me!
Que me mata poco a poco tu desdén
Your disdain is killing me slowly





Writer(s): Victor Solino, Gerardo Rodriguez, G. Matos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.