Julio Jaramillo - Miente el viento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Miente el viento




Miente el viento
Lie, Wind
El viento me habla de ti
The wind whispers your name
Y me repite al oído
And tells me in my ear
Que para siempre te has ido
That you have gone forever
Y ya nunca volverás
And you will never return
Miente el viento
Lies the wind
Miente, miente
Lies, lies
Tu cariño, lo he perdido
I have lost your affection
Tan solo estás ausente
And you are only absent
Y pronto retornarás
And will soon return
Ausencia que me hace presa
Absence that makes me prey
De un constante sufrimiento
To constant suffering
Porque el mentiroso viento
Because the lying wind
Me hiere sin compasión
Wounds me without mercy
Miente el viento (corazón)
Lies the wind (my heart)
Miente, miente (más y más)
Lies, lies (more and more)
Pues la duda está vencida
For doubt is overcome
volverás a mi vida
You will return to my life
Me lo dice el corazón
My heart tells me so
El viento me habla de ti
The wind whispers your name
Y me repite al oído
And tells me in my ear
Que para siempre te has ido
That you have gone forever
Y ya nunca volverás
And you will never return
(Miente el viento) corazón
(Lies the wind) my heart
(Miente, miente) más y más
(Lies, lies) more and more
(Tu cariño, lo he perdido)
(I have lost your affection)
Tan solo estás ausente
And you are only absent
Y pronto retornarás
And will soon return
Ausencia que me hace presa
Absence that makes me prey
De un constante sufrimiento
To constant suffering
Porque el mentiroso viento
Because the lying wind
Me hiere sin compasión
Wounds me without mercy
(Miente el viento) corazón
(Lies the wind) my heart
(Miente, miente) más y más
(Lies, lies) more and more
(Pues la duda está vencida)
(For doubt is overcome)
volverás a mi vida
You will return to my life
Me lo dice, el corazón
It tells me, my heart





Writer(s): JULIO JARAMILLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.