Julio Jaramillo - Mis Tinieblas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Mis Tinieblas




Mis Tinieblas
My Darkness
Me abandonaste en las tinieblas de la noche
You left me in the darkness of the night
Y me dejaste sin ninguna orientación
And you left me without any guidance
Y con tus besos sepultaste aquí en mi alma
And with your kisses you buried here in my soul
El dulce amargo de la desesperación
The bittersweet of desperation
Noche tras noche, esperando y esperando
Night after night, waiting and waiting
Ya estoy cansado, muy cansado de esperar
I'm tired, very tired of waiting
Que le devuelvas la luz a mis tinieblas
For you to bring back the light to my darkness
Porque mis ojos ya se cansan de llorar
Because my eyes are already tired of crying
Te espero, mi amor, te espero
I wait for you, my love, I wait for you
Porque en las tinieblas vivir no puedo
Because in the darkness I cannot live
Te espero, mi amor, te espero
I wait for you, my love, I wait for you
Porque si no vienes, mi amor, me muero
Because if you don't come, my love, I will die
Me abandonaste en las tinieblas de la noche
You left me in the darkness of the night
Y me dejaste sin ninguna orientación
And you left me without any guidance
Y con tus besos sepultaste aquí en mi alma
And with your kisses you buried here in my soul
El dulce amargo de la desesperación
The bittersweet of desperation
Noche tras noche, esperando y esperando
Night after night, waiting and waiting
Ya estoy cansado, muy cansado de esperar
I'm tired, very tired of waiting
Que le devuelvas la luz a mis tinieblas
For you to bring back the light to my darkness
Porque mis ojos ya se cansan de llorar
Because my eyes are already tired of crying
Te espero, mi amor, te espero
I wait for you, my love, I wait for you
Porque en las tinieblas vivir no puedo
Because in the darkness I cannot live
Te espero, mi amor, te espero
I wait for you, my love, I wait for you
Porque si no vienes, mi amor
Because if you don't come, my love
Me muero
I will die





Writer(s): Alfredo Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.