Julio Jaramillo - Noches de Hungria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Noches de Hungria




Solo, a orillas del Danubio
Один, на берегу Дуная
Cuando en la noche clara
Когда в ясную ночь
Escuche su violín,
Слушайте свою скрипку,
Siento, que renace mi vida
Я чувствую, что моя жизнь возрождается.
Al penetrar en mi alma
Проникая в мою душу,
Su melodía sin fin,
Его бесконечная мелодия,
Déjame, embriagar con la ilusión,
Позволь мне опьянеть иллюзией.,
Cántame, en mi sueño tu emoción,
Спой мне, во сне твое волнение,,
Quiero, vivir en ese instante
Я хочу жить в этот момент.
El amor que una noche
Любовь, что одна ночь
Me dio su corazón,
Он отдал мне свое сердце.,
Toca gitano con pasión
Играет цыган со страстью
En las noches de Hungría,
По ночам Венгрии,
Que en las orillas
Что на берегах
Del Danubio dejé Yo mi vida,
С Дуная я оставил свою жизнь.,
Que tus tardes tienen el sabor
Что ваши вечера имеют вкус
De los besos de su boca en flor,
От поцелуев из ее цветущего рта,
Noches de Hungría
Ночи Венгрии
Nunca nunca olvidaré
Я никогда не забуду.





Writer(s): C. Benitez, Recilio, Conquet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.