Julio Jaramillo - Nuestro Juramento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Nuestro Juramento




Nuestro Juramento
Our Vow
No puedo verte triste porque me mata
I can't bear to see you sad, it kills me,
Tu carita de pena, mi dulce amor
Your face full of sorrow, my sweet love.
Me duele tanto el llanto que derramas
The tears you shed cause me such pain,
Que se llena de angustia mi corazón
That my heart fills with anguish.
Yo sufro lo indecible, si entristeces
I suffer the unspeakable if you grieve,
No quiero que las dudas te hagan llorar
I don't want doubts to make you cry.
Hemos jurado amarnos hasta la muerte
We have sworn to love each other until death,
Y, si los muertos aman
And if the dead can love,
Después de muertos amarnos más
Then after death, we'll love each other even more.
Si yo muero primero, es tu promesa
If I die first, it's your promise,
Sobre de mi cadaver dejar caer
To let fall upon my corpse,
Todo el llanto que brote de tu tristeza
All the tears that spring from your sadness,
Y que todos se enteren de tu querer
And let everyone know of your love.
Si mueres primero, yo te prometo
If you die first, I promise you,
Escribiré la historia de nuestro amor
I will write the story of our love,
Con toda el alma llena de sentimiento
With all my soul full of feeling,
La escribiré con sangre
I will write it in blood,
Con tinta sangre del corazón
With the ink of blood from my heart.
Si mueres primero, yo te prometo
If you die first, I promise you,
Escribiré la historia de nuestro amor
I will write the story of our love,
Con toda el alma llena de sentimiento
With all my soul full of feeling,
La escribiré con sangre
I will write it in blood,
Con tinta sangre del corazón
With the ink of blood from my heart.





Writer(s): JULIO JARAMILLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.