Paroles et traduction Julio Jaramillo - Nuestro Juramento
No
puedo
verte
triste
porque
me
mata
I
can't
bear
to
see
you
sad,
it
kills
me,
Tu
carita
de
pena,
mi
dulce
amor
Your
face
full
of
sorrow,
my
sweet
love.
Me
duele
tanto
el
llanto
que
tú
derramas
The
tears
you
shed
cause
me
such
pain,
Que
se
llena
de
angustia
mi
corazón
That
my
heart
fills
with
anguish.
Yo
sufro
lo
indecible,
si
tú
entristeces
I
suffer
the
unspeakable
if
you
grieve,
No
quiero
que
las
dudas
te
hagan
llorar
I
don't
want
doubts
to
make
you
cry.
Hemos
jurado
amarnos
hasta
la
muerte
We
have
sworn
to
love
each
other
until
death,
Y,
si
los
muertos
aman
And
if
the
dead
can
love,
Después
de
muertos
amarnos
más
Then
after
death,
we'll
love
each
other
even
more.
Si
yo
muero
primero,
es
tu
promesa
If
I
die
first,
it's
your
promise,
Sobre
de
mi
cadaver
dejar
caer
To
let
fall
upon
my
corpse,
Todo
el
llanto
que
brote
de
tu
tristeza
All
the
tears
that
spring
from
your
sadness,
Y
que
todos
se
enteren
de
tu
querer
And
let
everyone
know
of
your
love.
Si
tú
mueres
primero,
yo
te
prometo
If
you
die
first,
I
promise
you,
Escribiré
la
historia
de
nuestro
amor
I
will
write
the
story
of
our
love,
Con
toda
el
alma
llena
de
sentimiento
With
all
my
soul
full
of
feeling,
La
escribiré
con
sangre
I
will
write
it
in
blood,
Con
tinta
sangre
del
corazón
With
the
ink
of
blood
from
my
heart.
Si
tú
mueres
primero,
yo
te
prometo
If
you
die
first,
I
promise
you,
Escribiré
la
historia
de
nuestro
amor
I
will
write
the
story
of
our
love,
Con
toda
el
alma
llena
de
sentimiento
With
all
my
soul
full
of
feeling,
La
escribiré
con
sangre
I
will
write
it
in
blood,
Con
tinta
sangre
del
corazón
With
the
ink
of
blood
from
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIO JARAMILLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.