Paroles et traduction Julio Jaramillo - Nunca Podrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Podrás
Ты никогда не сможешь
Muchas
cosas
te
están
diciendo
de
mí
Многое
тебе
обо
мне
говорят,
Pues
lo
que
quieren
es
separarme
de
ti
Ведь
хотят
разлучить
нас,
Sé
que
te
dicen
Я
знаю,
тебе
говорят,
Que
no
soy
libre,
que
soy
un
malo,
tengo
un
pasado
Что
я
не
свободен,
что
я
плохой,
у
меня
есть
прошлое,
Me
gusta
el
juego
y
la
bebida
Что
я
люблю
азартные
игры
и
выпивку,
Tú
bien
lo
sabes,
eso
es
mentira
Ты
же
знаешь,
это
ложь.
Nunca
hagas
caso
cuando
te
hablen
de
mí
Никогда
не
слушай,
когда
говорят
обо
мне,
Porque
mi
vida
la
he
cambiado
por
ti
Ведь
я
изменил
свою
жизнь
ради
тебя.
Así
es
el
mundo
Так
устроен
мир,
Y
hay
gente
mala
que
solo
tratan
de
hacernos
daño
И
есть
плохие
люди,
которые
только
и
хотят
причинить
нам
боль.
Soy
tu
cariño,
tú
eres
mi
vida
Я
твоя
любовь,
ты
моя
жизнь,
Pero
apartarnos,
solo
el
Señor
И
разлучить
нас
может
только
Господь.
Por
más
que
intenten
separarnos
Как
бы
ни
пытались
разлучить
нас,
Por
más
que
busquen
alejarnos
Как
бы
ни
старались
отдалить
нас
друг
от
друга,
Será
difícil
que
lo
logren
Им
будет
трудно
добиться
этого,
Porque
en
mi
amor
está
tu
nombre
Ведь
в
моей
любви
— твоё
имя.
Si
algunas
veces
te
he
mentido
Если
я
иногда
тебе
лгал,
Y
en
muchas
otras
he
bebido
И
много
раз
выпивал,
Quién
en
la
vida
no
ha
sufrido
Кто
в
жизни
не
страдал,
Por
no
ser
correspondido
От
неразделенной
любви?
Muchas
cosas
te
están
diciendo
de
mí
Многое
тебе
обо
мне
говорят,
Pues
lo
que
quieren
es
separarme
de
ti
Ведь
хотят
разлучить
нас,
Sé
que
te
dicen
Я
знаю,
тебе
говорят,
Que
no
soy
libre,
que
soy
un
malo,
tengo
un
pasado
Что
я
не
свободен,
что
я
плохой,
у
меня
есть
прошлое,
Me
gusta
el
juego
y
la
bebida
Что
я
люблю
азартные
игры
и
выпивку,
Tú
bien
lo
sabes,
eso
es
mentira
Ты
же
знаешь,
это
ложь.
Nunca
hagas
caso
cuando
te
hablen
de
mí
Никогда
не
слушай,
когда
говорят
обо
мне,
Porque
mi
vida
la
he
cambiado
por
ti
Ведь
я
изменил
свою
жизнь
ради
тебя.
Así
es
el
mundo
Так
устроен
мир,
Y
hay
gente
mala
que
solo
tratan
de
hacernos
daño
И
есть
плохие
люди,
которые
только
и
хотят
причинить
нам
боль.
Soy
tu
cariño,
tú
eres
mi
vida
Я
твоя
любовь,
ты
моя
жизнь,
Pero
apartarnos,
solo
el
Señor
И
разлучить
нас
может
только
Господь.
Por
más
que
intenten
separarnos
Как
бы
ни
пытались
разлучить
нас,
Por
más
que
busquen
alejarnos
Как
бы
ни
старались
отдалить
нас
друг
от
друга,
Será
difícil
que
lo
logren
Им
будет
трудно
добиться
этого,
Porque
en
mi
amor
está
tu
nombre
Ведь
в
моей
любви
— твоё
имя.
Si
algunas
veces
te
he
mentido
Если
я
иногда
тебе
лгал,
Y
en
muchas
otras
he
bebido
И
много
раз
выпивал,
Quién
en
la
vida
no
ha
sufrido
Кто
в
жизни
не
страдал,
Por
no
ser
От
неразделенной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Avila Rivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.