Julio Jaramillo - Odio en la Sangre - Remastered - traduction des paroles en anglais




Odio en la Sangre - Remastered
I Hate the Blood - Remastered
No me mires más
Don't look at me anymore,
Que me haces daño
You hurt me.
No me interesa
I'm not interested,
Ya tu cariño
In your love anymore.
eres mala hembra
You're a bad woman,
No tienes alma
You have no soul.
no mereces
You don't deserve
Que nadie te quiera
Anyone's love.
Cuando se quiere
When you love,
No se pide nada
You don't ask for anything.
Cuando se ama
When you love,
Sólo basta el alma
Your soul is enough.
Y tú, mala hembra
And you, bad woman,
Cambiaste por plata
You traded your body and soul
Tu cuerpo y tu alma
For money,
Sin pensar en Dios
Without thinking of God.
Por haber herido
For having hurt
Mis sentimientos
My feelings,
Yo te condeno
I condemn you,
A mi desprecio
To my contempt.
Cruel y traicionera
Cruel and treacherous,
Fuiste con mi amor
You were with my love,
Clavando una daga
Driving a dagger
En mi corazón
Into my heart.
Que odio mas grande
What greater hate
Me corre en las venas
Do I bear in my veins?
Por haber amado
For having loved,
Con tanta pasión
With such passion.
Por haber herido
For having hurt
Mis sentimientos
My feelings,
Yo te condeno
I condemn you,
A mi desprecio
To my contempt.
Cruel y traicionera
Cruel and treacherous,
Fuiste con mi amor
You were with my love,
Clavando una daga
Driving a dagger
En mi corazón
Into my heart.
Que odio mas grande
What greater hate
Me corre en las venas
Do I bear in my veins?
Por haber amado
For having loved,
Con tanta pasión
With such passion.
No me mires mas
Don't look at me anymore,
No me mires mas
Don't look at me anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.