Julio Jaramillo - Pensando en ti - Remastered - traduction des paroles en anglais




Pensando en ti - Remastered
Thinking of You - Remastered
Como un árbol sin hoja he quedado,
I'm like a leafless tree,
Me hace falta el calor de tu amor.
I miss the warmth of your love.
Ven corriendo amor mio te pido
Come running, my love, I ask
Que me muero de tanto esperar.
That I'm dying from waiting.
Ese dia que tu te alejaste
That day you went away
Y dijiste pronto volveré
And said you'd soon return
Esperando he pasado los años
I've spent years waiting
Y yo nunca te he visto, querida volver.
And I've never seen you again, my dear.
Esperando he pasado los años
I've spent years waiting
Y yo nunca te he visto, querida volver.
And I've never seen you again, my dear.
¿Por qué te fuiste y me dejaste?
Why did you leave me and abandon me?
Lloro tu auscencia,
I cry your absence,
Ven pronto a mi
Come to me soon,
Yo que te quiero
I who love you
Con toda mi alma
With all my soul
Muero de pena, pensando en ti.
Die of grief, thinking of you.
Como un árbol sin hoja he quedado,
I'm like a leafless tree,
Me hace falta el calor de tu amor.
I miss the warmth of your love.
Ven corriendo amor mio te pido
Come running, my love, I ask
Que me muero de tanto esperar.
That I'm dying from waiting.
Ese dia que tu te alejaste
That day you went away
Y dijiste pronto volveré
And said you'd soon return
Esperando he pasado los años
I've spent years waiting
Y yo nunca te he visto, querida volver.
And I've never seen you again, my dear.
Esperando he pasado los años
I've spent years waiting
Y yo nunca te he visto, querida volver.
And I've never seen you again, my dear.
¿Por qué te fuiste y me dejaste?
Why did you leave me and abandon me?
Lloro tu auscencia,
I cry your absence,
Ven pronto a mi
Come to me soon,
Yo que te quiero
I who love you
Con toda mi alma
With all my soul
Muero de pena, pensando en ti.
Die of grief, thinking of you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.