Paroles et traduction Julio Jaramillo - Perdon Por Adorarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdon Por Adorarte
Прости, что обожаю тебя
No
entiendo
tu
silencio,
no
lo
entiendo
Я
не
понимаю
твоего
молчания,
не
понимаю,
No
entiendo
que
te
empeñes
en
callarte
Не
понимаю,
почему
ты
упорно
молчишь,
Si
acaso
fue
un
pecado
el
confesarte
Разве
признание
было
грехом?
Que
te
amaba,
perdón
por
adorarte
Что
я
люблю
тебя,
прости,
что
обожаю
тебя.
No
entiendo
tu
silencio,
no
lo
entiendo
Я
не
понимаю
твоего
молчания,
не
понимаю,
No
entiendo
que
te
empeñes
en
callarte
Не
понимаю,
почему
ты
упорно
молчишь,
Si
acaso
fue
un
pecado
el
confesarte
Разве
признание
было
грехом?
Que
te
amaba,
perdón
por
adorarte
Что
я
люблю
тебя,
прости,
что
обожаю
тебя.
No
entiendo,
si
es
valor
o
cobardía
Я
не
понимаю,
что
это
— мужество
или
трусость,
Si
callas
por
amor
o
indiferencia
Молчишь
ли
ты
из-за
любви
или
из-за
равнодушия?
Y
mientras
tanto,
me
duele
como
herida
И
пока
я
истязаю
себя,
как,
рана
болит,
Cada
minuto,
cada
instante
de
la
vida
Каждая
минута,
каждое
мгновение
жизни.
No
entiendo
tu
silencio,
no
lo
entiendo
Я
не
понимаю
твоего
молчания,
не
понимаю,
No
entiendo
que
te
empeñes
en
callarte
Не
понимаю,
почему
ты
упорно
молчишь,
Si
acaso
fue
un
pecado
el
confesarte
Разве
признание
было
грехом?
Que
te
amaba,
perdón
por
adorarte
Что
я
люблю
тебя,
прости,
что
обожаю
тебя.
No
entiendo
tu
silencio,
no
lo
entiendo
Я
не
понимаю
твоего
молчания,
не
понимаю,
No
entiendo
que
te
empeñes
en
callarte
Не
понимаю,
почему
ты
упорно
молчишь,
Si
acaso
fue
un
pecado
el
confesarte
Разве
признание
было
грехом?
Que
te
amaba,
perdón
por
adorarte
Что
я
люблю
тебя,
прости,
что
обожаю
тебя.
No
entiendo
si
es
valor
o
cobardía
Я
не
понимаю,
что
это
— мужество
или
трусость,
Si
callas
por
amor
o
indiferencia
Молчишь
ли
ты
из-за
любви
или
из-за
равнодушия?
Y
mientras
tanto,
me
duele
como
herida
И
пока
я
истязаю
себя,
как,
рана
болит,
Cada
minuto,
cada
instante
de
la
vida
Каждая
минута,
каждое
мгновение
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graciela Arango De Tobon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.