Julio Jaramillo - Propiedad Privada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Propiedad Privada




Propiedad Privada
Private Property
Para que todos sepan a quién perteneces
So that everyone knows who you belong to,
Con sangre de mis venas te marcaré en la frente
With blood from my veins I'll mark you on your forehead,
Para que te respeten aún con la mirada
So that they respect you even with their gaze
Y sepan que eres mi propiedad privada
And know that you are my private property.
Que no atreva nadie a mirarte con ansias
May no one dare to look at you with longing
Y te conserven todos respetable distancia
And may they all keep a respectful distance,
Porque mi pobre alma se retuerce de celos
Because my poor soul writhes with jealousy
Y no quiero que nadie respire de tu aliento
And I don't want anyone to breathe your breath.
Porque siendo tu dueño no me importa más nada
Because being your owner, nothing else matters to me,
Que verte solo mía, mi propiedad privada
Than to see you only mine, my private property,
Que verte solo mía, mi propiedad privada
Than to see you only mine, my private property.
Para que todos sepan a quién perteneces
So that everyone knows who you belong to,
Con sangre de mis venas te marcaré en la frente
With blood from my veins I'll mark you on your forehead,
Para que te respeten aún con la mirada
So that they respect you even with their gaze
Y sepan que eres mi propiedad privada
And know that you are my private property.
Que no atreva nadie a mirarte con ansias
May no one dare to look at you with longing
Y te conserven todos respetable distancia
And may they all keep a respectful distance,
Porque mi pobre alma se retuerce de celos
Because my poor soul writhes with jealousy
Y no quiero que nadie respire de tu aliento
And I don't want anyone to breathe your breath.
Porque siendo tu dueño no me importa más nada
Because being your owner, nothing else matters to me,
Que verte solo mía, mi propiedad privada
Than to see you only mine, my private property,
Que verte solo mía, mi propiedad privada
Than to see you only mine, my private property.





Writer(s): Modesto Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.