Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Quemen los Labios
Let My Lips Burn
Si
quieres
que
no
te
mire
If
you
want
me
not
to
look
at
you
Arráncame
los
ojos
Tear
out
my
eyes
Si
quieres
que
no
pronuncie
tu
nombre
If
you
want
me
not
to
say
your
name
Quema
mis
labios
Burn
my
lips
Si
no
lo
haces
If
you
don't
Te
seguiré
mirando,
te
seguiré
nombrando,
te
seguiré
adorando
I
will
keep
looking
at
you,
keep
saying
your
name,
keep
adoring
you
No
me
lo
puedes
prohibir
You
can't
forbid
me
Si
no
lo
hiciese
me
moriría
de
pena
If
I
didn't
do
it,
I
would
die
of
sorrow
Y
aunque
vivir
así
no
vale
mucho
And
even
though
living
like
this
is
not
worth
much
Prefiero
seguir
viviendo,
para
poder
pensar
en
ti
I
prefer
to
keep
living,
so
I
can
think
of
you
Amor
de
mi
vida...
Love
of
my
life...
Estoy
pegado
a
ti
como
el
musgo
a
la
roca
I'm
stuck
to
you
like
moss
to
a
rock
Tú
podrás
irte
y
aunque
no
me
lleves
contigo
You
may
leave,
and
even
if
you
don't
take
me
with
you
Estoy
pegado
a
ti
I'm
stuck
to
you
Me
llevarás
aunque
no
me
veas,
aunque
no
me
oigas
You
will
take
me
with
you,
even
if
you
don't
see
me,
even
if
you
don't
hear
me
Por
eso
te
repito...
That's
why
I
repeat...
Si
quieres
que
no
te
mire
If
you
want
me
not
to
look
at
you
Arráncame
los
ojos
Tear
out
my
eyes
Si
quieres
que
no
te
nombre
If
you
want
me
not
to
say
your
name
Quema
mis
labios...
Burn
my
lips...
Quieres
que
no
te
mire,
ciega
mis
ojos
You
want
me
not
to
look
at
you,
blind
my
eyes
Quieres
que
no
te
nombre,
quema
mis
labios
You
want
me
not
to
say
your
name,
burn
my
lips
Olvídame
cariño
si...
aunque
yo
muera
Forget
me,
my
dear,
even
if
I
die
Pero
ahora
de
prohibirle
no
But
now
you
can't
forbid
A
mi
corazón
que
no
te
quiera
My
heart
from
loving
you
Estoy
prendido
a
ti,
como
la
piedra
a
la
montaña
I'm
attached
to
you,
like
a
stone
to
a
mountain
Te
siento
aquí
en
la
piel,
como
el
sol
de
en
la
mañana
I
feel
you
here
on
my
skin,
like
the
sun
in
the
morning
Tú
eres
mi
obsesión,
el
sol
que
me
ilumina
You
are
my
obsession,
the
sun
that
illuminates
me
Aunque
eres
para
mi,
veneno
y
el
espina
Even
though
you
are
for
me,
poison
and
a
thorn
Ahora
que
te
vas
sin
un
rencor
yo
te
bendigo
Now
that
you
are
leaving,
without
resentment,
I
bless
you
Y
a
Dios
no
pediré,
por
tu
maldad
por
tu
castigo
And
I
will
not
ask
God,
for
your
wickedness,
for
your
punishment
Yo
no
quiero
ser
la
cruz
de
tu
desvelo
I
don't
want
to
be
the
cross
of
your
sleepless
nights
Yo
quiero
ser
de
ti,
como
recuerdo
tu
consuelo
I
want
to
be
for
you,
like
a
memory
of
your
comfort
Estoy
prendido
a
ti,
como
la
piedra
a
la
montaña
I'm
attached
to
you,
like
a
stone
to
a
mountain
Te
siento
aquí
en
la
piel,
como
el
sol
de
en
la
mañana
I
feel
you
here
on
my
skin,
like
the
sun
in
the
morning
Tú
eres
mi
obsesión,
el
sol
que
me
ilumina
You
are
my
obsession,
the
sun
that
illuminates
me
Aunque
eres
para
mi,
veneno
y
el
espina
Even
though
you
are
for
me,
poison
and
a
thorn
Ahora
que
te
vas
sin
un
rencor
yo
te
bendigo
Now
that
you
are
leaving,
without
resentment,
I
bless
you
Y
a
Dios
no
pediré,
por
tu
maldad
por
tu
castigo
And
I
will
not
ask
God,
for
your
wickedness,
for
your
punishment
Yo
no
quiero
ser
la
cruz
de
tu
desvelo
I
don't
want
to
be
the
cross
of
your
sleepless
nights
Yo
quiero
ser
de
ti,
como
recuerdo
tu
consuelo
I
want
to
be
for
you,
like
a
memory
of
your
comfort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.