Julio Jaramillo - Rebeldia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Rebeldia




Rebeldia
Rebellion
Señor no estoy conforme con mi suerte
My Lord, I am not resigned to my fate
Ni con la dura ley que has decretado
Nor to the harsh law you have decreed
Pues no hay una razón bastante fuerte
For there is no reason strong enough
Para que me hayas hecho desgraciado
To have made me wretched
Para qué me hayas hecho desgraciado
To have made me wretched
Te he pedido; justicia te he pedido
I have asked thee; I have asked thee for justice
Que aplaques mi dolor, tal vez mi pena
To assuage my pain, perhaps my sorrow
Y no has querido oírme o no has podido
And thou hast not wished to hear me or hast not been able to
Revocar tu sentencia en mi condena
To revoke thy sentence on my condemnation
Revocar tu sentencia en mi condena
To revoke thy sentence on my condemnation
Casi nada te debo, no me queda
I owe thee almost nothing, I have nothing left
Sino un dolor inmensamente triste
But a pain immensely sad
Ya saldaré mis cuentas cuando muera
I shall settle my accounts when I die
Devolverte la vida que me diste
To return to thee the life which thou gavest me
Devolverte la vida que me diste
To return to thee the life which thou gavest me
Casi nada te debo, no me queda
I owe thee almost nothing, I have nothing left
Sino un dolor inmensamente triste
But a pain immensely sad
Ya saldaré mis cuentas cuando muera
I shall settle my accounts when I die
Devolverte la vida que me diste
To return to thee the life which thou gavest me
Devolverte la vida que me diste
To return to thee the life which thou gavest me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.