Paroles et traduction Julio Jaramillo - Rebeldia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señor
no
estoy
conforme
con
mi
suerte
My
Lord,
I
am
not
resigned
to
my
fate
Ni
con
la
dura
ley
que
has
decretado
Nor
to
the
harsh
law
you
have
decreed
Pues
no
hay
una
razón
bastante
fuerte
For
there
is
no
reason
strong
enough
Para
que
me
hayas
hecho
desgraciado
To
have
made
me
wretched
Para
qué
me
hayas
hecho
desgraciado
To
have
made
me
wretched
Te
he
pedido;
justicia
te
he
pedido
I
have
asked
thee;
I
have
asked
thee
for
justice
Que
aplaques
mi
dolor,
tal
vez
mi
pena
To
assuage
my
pain,
perhaps
my
sorrow
Y
no
has
querido
oírme
o
no
has
podido
And
thou
hast
not
wished
to
hear
me
or
hast
not
been
able
to
Revocar
tu
sentencia
en
mi
condena
To
revoke
thy
sentence
on
my
condemnation
Revocar
tu
sentencia
en
mi
condena
To
revoke
thy
sentence
on
my
condemnation
Casi
nada
te
debo,
no
me
queda
I
owe
thee
almost
nothing,
I
have
nothing
left
Sino
un
dolor
inmensamente
triste
But
a
pain
immensely
sad
Ya
saldaré
mis
cuentas
cuando
muera
I
shall
settle
my
accounts
when
I
die
Devolverte
la
vida
que
me
diste
To
return
to
thee
the
life
which
thou
gavest
me
Devolverte
la
vida
que
me
diste
To
return
to
thee
the
life
which
thou
gavest
me
Casi
nada
te
debo,
no
me
queda
I
owe
thee
almost
nothing,
I
have
nothing
left
Sino
un
dolor
inmensamente
triste
But
a
pain
immensely
sad
Ya
saldaré
mis
cuentas
cuando
muera
I
shall
settle
my
accounts
when
I
die
Devolverte
la
vida
que
me
diste
To
return
to
thee
the
life
which
thou
gavest
me
Devolverte
la
vida
que
me
diste
To
return
to
thee
the
life
which
thou
gavest
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.