Julio Jaramillo - Reminiscencias (Remastered) - traduction des paroles en anglais




Reminiscencias (Remastered)
Reminiscences (Remastered)
"Julio Jaramillo
"Julio Jaramillo
Reminiscencias
Reminiscences
Amada es imposible borrar de mi memoria
My love, it's impossible to erase you from my memory
Me persigue el recuerdo de tu extraño mirar.
The memory of your strange glance haunts me.
Esa risa tan tuya tus labios tentadores
That laugh so uniquely yours, your tempting lips
Que dejaron su encanto prendido en mi ansiedad.
That left their charm etched into my soul.
En mi alma vagabunda se fundió el alma tuya como el
In my wandering soul, your soul merged with mine, just as the
Llano se funde cuando lo besa el sol.
Plains merge when kissed by the sun.
Por eso aunque otros labios me dieron su ternura
That's why, even though other lips have given me their tenderness
Ninguno como el tuyo llego a mi corazón
None have reached my heart the way yours did
Fueron los ojos tuyos temas de mis canciones
Your eyes were the subject of my songs
Fueron los labios tuyos música en mi cantar
Your lips were the music in my singing
Y Ahora son tus ojos mi pena y mis dolores
And now your eyes are my sorrow and my pain
Son esos labios tuyos mi destino fatal.
Those lips of yours are my fatal destiny.
Dicen que con el tiempo los recuerdo se esfuma
They say that with time, memories fade
Se ahonda en el olvido lo que fue una pasión
That passions are swallowed by oblivion
Mentira, cuando mueras y bajas a mi tumba
Lies! When you die, and you come down into my grave
Veras que aun cordearte la llama de mi amor.
You will see that the flame of my love still burns for you.
En mi loca bohemia eh amado a otras mujeres
In my crazy bohemian ways, I have loved other women
Con la fe infinita del que quiere olvidar
With the boundless faith of one who wants to forget
Mas siempre me atormenta tus ojos soñadores
But I am always tormented by your dreamy eyes
Y nostálgicamente suspiro al evocar.
And I sigh with nostalgia when I recall
Que de mi reminiscencias hay en los sueños míos
That my dreams are filled with memories of you
Crepúsculos entero eh llorado por ti
I have wept entire sunsets for you
Que aun están mis ojos del llanto merecidos
My eyes are still wet with tears
Evocando esas horas que aun viven en mi."
Remembering those hours that still live in me."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.