Julio Jaramillo - Reminiscencias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Reminiscencias




Reminiscencias
Reminiscences
Amada, es imposible borrar de mi memoria
My love, it is impossible to erase your memory from my mind
Me persigue el recuerdo de tu extraño mirar
I am haunted by the memory of your strange gaze
Esa risa tan tuya, tus labios tentadores
That laugh so uniquely yours, your tempting lips
Que dejaron su encanto prendido en mi ansiedad
Which left their charm imprinted on my soul
En mi alma vagabunda se fundió el alma tuya
In my wandering soul, yours was entwined
Como el llano se funde cuando lo besa el sol
As the plains merge when the sun kisses them
Por eso aunque otros labios me dieron su ternura
That's why though other lips have given me their tenderness
Ninguno como el tuyo llegó a mi corazón
None have reached my heart like yours
Fueron los ojos tuyos temas de mis canciones
Your eyes were the themes of my songs
Fueron los labios tuyos música en mi cantar
Your lips were the music in my singing
Y ahora son tus ojos mi pena y mis dolores
And now your eyes are my sorrow and my pain
Son esos labios tuyos mi destino fatal
Those lips of yours are my fateful destiny
Dicen que con el tiempo los recuerdos esfuman
They say that with time, memories fade
Se ahonda en el olvido lo que fue una pasión
That passion is forgotten in the depths of oblivion
Mentira, cuando mueras y bajas a mi tumba
A lie, when you die and descend to my grave
Verás que aún por ti arde la llama de mi amor
You will see that the flame of my love still burns for you
En mi loca bohemia he amado a otras mujeres
In my wild bohemian life, I have loved other women
Con la fe infinita del que quiere olvidar
With the boundless faith of one who seeks to forget
Mas siempre me atormentan tus ojos soñadores
But your dreamy eyes always torment me
Y nostálgicamente suspiro al evocar
And I sigh with nostalgia as I recall
Que de reminiscencias hay en los sueños míos
How many memories linger in my dreams
Crepúsculos enteros he llorado por ti
Entire sunsets have I wept for you
Que aún están mis ojos del llanto humedecidos
My eyes are still moist with tears
Evocando esas horas que aún viven en
Recalling those hours that still live within me





Writer(s): Aguirre Pinto Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.