Julio Jaramillo - Reminiscencias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Reminiscencias




Reminiscencias
Воспоминания
Amada, es imposible borrar de mi memoria
Любимая, невозможно стереть из моей памяти
Me persigue el recuerdo de tu extraño mirar
Меня преследует воспоминание о твоем странном взгляде
Esa risa tan tuya, tus labios tentadores
Эта такая твоя улыбка, твои соблазнительные губы
Que dejaron su encanto prendido en mi ansiedad
Которые оставили свою прелесть в моем волнении
En mi alma vagabunda se fundió el alma tuya
В моей бродячей душе слилась твоя душа
Como el llano se funde cuando lo besa el sol
Как равнина сливается, когда солнце ее целует
Por eso aunque otros labios me dieron su ternura
Поэтому, хотя другие губы дарили мне свою нежность
Ninguno como el tuyo llegó a mi corazón
Никто не так, как твой, не дошел до моего сердца
Fueron los ojos tuyos temas de mis canciones
Твои глаза были темой моих песен
Fueron los labios tuyos música en mi cantar
Твои губы были музыкой в моем пении
Y ahora son tus ojos mi pena y mis dolores
И теперь твои глаза - моя боль и мои страдания
Son esos labios tuyos mi destino fatal
Эти твои губы - моя судьба
Dicen que con el tiempo los recuerdos esfuman
Говорят, что со временем воспоминания исчезают
Se ahonda en el olvido lo que fue una pasión
Страсть уходит в забвение
Mentira, cuando mueras y bajas a mi tumba
Ложь, когда ты умрешь и спустишься к моей могиле
Verás que aún por ti arde la llama de mi amor
Ты увидишь, что пламя моей любви к тебе все еще горит
En mi loca bohemia he amado a otras mujeres
В моем безумном богемском стиле я любил других женщин
Con la fe infinita del que quiere olvidar
С бесконечной верой того, кто хочет забыть
Mas siempre me atormentan tus ojos soñadores
Но меня всегда мучают твои мечтательные глаза
Y nostálgicamente suspiro al evocar
И с ностальгией я вздыхаю, вспоминая
Que de reminiscencias hay en los sueños míos
Как много воспоминаний в моих снах
Crepúsculos enteros he llorado por ti
Я целые сумерки плакал о тебе
Que aún están mis ojos del llanto humedecidos
Мои глаза все еще увлажнены от слез
Evocando esas horas que aún viven en
Вспоминая те часы, которые все еще живут во мне





Writer(s): Aguirre Pinto Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.