Julio Jaramillo - Río crecido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Río crecido




Río crecido
Swollen River
Nadie creerá que hay tormenta
No one will believe there's a storm
Si el cielo está limpio
Because the sky is clear
Tranquilo y azul
Calm and blue
Nadie creerá que hay corriente
No one will believe there's a current
Si el río está tibio
Because the river is warm
Y tiene quietud
And it's still
Tus ojos son como el cielo
Your eyes are like the sky
Azules y traicioneros
Blue and deceptive
Tu amor es cruel como el río
Your love is cruel like the river
Que es tibio por fuera
That's warm on the surface
Por dentro es muy frío
Very cold underneath
Enseñas solo lo dulce
You only show me the sweetness
De un amor inocente
Of an innocent love
Pero tu mal es hiriente
But your evil is hurtful
Curiosa corriente
A strange current
De un río crecido
Of a swollen river
Río crecido
Swollen river
Que a tu paso arrastras todo
That sweeps everything away in its path
Y sepultas en el lodo
And buries it in mud
Todo lo que va contigo
Everything that goes with you
Río crecido
Swollen river
Es tu vida un río crecido
Your life is a swollen river
Yo también jugué creído
I also played like a fool
En tus besos y en tus risas
With your kisses and laughter
Yo también me fui contigo
I also went with you
Y acabaste con mi vida
And you ended my life
Río crecido
Swollen river
Que a tu paso arrastras todo
That sweeps everything away in its path
Y sepultas en el lodo
And buries it in mud
Todo lo que va contigo
Everything that goes with you
Río crecido
Swollen river
Es tu vida un río crecido
Your life is a swollen river
Yo también jugué creído
I also played like a fool
En tus besos y en tus risas
With your kisses and laughter
Yo también me fui contigo
I also went with you
Y acabaste con mi vida
And you ended my life
Río crecido
Swollen river






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.