Julio Jaramillo - Sendas Distintas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Sendas Distintas




Sendas Distintas
Different Paths
Que distintos los dos...
How different we are...
Tu vida empieza
Your life is just beginning
Y yo voy ya
And I'm already
Por la mitad del día
Halfway through the day
Tu ni siquiera vives todavía
You haven't even truly lived yet
Y yo, ya de vivir
And I, of living
Tengo pereza
Have grown tired
Sin embargo
However
Cual busca la tibieza
Like a plant seeks the warmth
Del sol, la planta
Of the sun, yearning
Que su flor ansia...
For its flower to bloom...
Persisto con afán
I persistently crave
Tu compañía
Your company
Para que des
So you can give
Calor a mi tristeza...
Warmth to my sadness...
Persisto con afán
I persistently crave
Tu compañía
Your company
Para que des
So you can give
Calor a mi tristeza
Warmth to my sadness
Que cerca
So close
Y que lejano
And yet so distant
Yo soy el viejo soñador
I am the old dreamer
Tu... la niña apasionada...
You... the passionate girl...
Que cantando en la luz
Singing in the light
Vas como un ave
You go like a bird
Mas al mirarte cerca
But seeing you close
Me figuro...
I imagine...
Que yo soy
That I am
Un castillo abandonado
An abandoned castle
Y tu un rosal...
And you a rosebush...
Abierto junto al muro
Blooming by the wall





Writer(s): Jorge Chriboga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.