Paroles et traduction Julio Jaramillo - Sonar Y Nada Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonar Y Nada Mas
Мечтать и только мечтать
No
despiertes
si
sueñas
amores
Не
просыпайся,
если
видишь
сны
о
любви
Niña
hermosa
soñar
es
amar
Прекрасная
девушка,
мечтать
— значит
любить
Despertar
es
quebrar
ilusiones
Пробуждение
— это
крушение
иллюзий
Hallar
entre
sombras
la
amarga
verdad
Найти
во
тьме
горькую
правду
No
despiertes
si
vives
soñando
Не
просыпайся,
если
живешь
мечтами
En
tu
mente
hay
torrente
de
sol
В
твоих
мыслях
— поток
солнца
En
tus
sueños
se
enciende
el
suspiro
В
твоих
снах
зажигается
вздох
Que
te
acercan
y
acallan
tu
voz
Который
приближает
меня
к
тебе
и
заставляет
тебя
умолчать
Soñar
y
nada
mas
(soñar
y
nada
mas)
Мечтать
и
только
мечтать
(мечтать
и
только
мечтать)
Un
mundo
de
ilusion
(un
mundo
de
ilusion)
Мир
иллюзий
(мир
иллюзий)
Soñar
y
nada
mas
con
un
querer
arrobador
Мечтать
и
только
мечтать
с
упоительной
любовью
Soñar
que
tu
lo
lles
y
vive
para
ti
Мечтать,
что
ты
моя
и
живешь
для
меня
Soñar
y
siempre
soñar
que
dicen
que
el
amor
es
triste
despertar
Мечтать
и
всегда
мечтать,
ведь
говорят,
что
любовь
— это
грустное
пробуждение
Soñar
y
nada
mas
(soñar
y
nada
mas)
Мечтать
и
только
мечтать
(мечтать
и
только
мечтать)
Con
noches
de
quietud
(en
una
noche
azul)
С
тихими
ночами
(в
синей
ночи)
Que
misteriosa
va
buscando
amor
y
beatitud
Которая
таинственно
ищет
любовь
и
блаженство
Volar
a
las
estrellas
de
divinos
resplandores
Лететь
к
звездам
божественного
сияния
Y
en
esa
eternidad
vivir
un
ideal
soñar
y
nada
mas
И
в
этой
вечности
жить
идеалом,
мечтать
и
только
мечтать
Soñar
y
nada
mas
(soñar
y
nada
mas)
Мечтать
и
только
мечтать
(мечтать
и
только
мечтать)
Un
mundo
de
ilusion
(un
mundo
de
ilusion)
Мир
иллюзий
(мир
иллюзий)
Soñar
y
nada
mas
con
un
querer
arrobador
Мечтать
и
только
мечтать
с
упоительной
любовью
Soñar
que
tu
lo'yes
y
vive
para
ti
Мечтать,
что
ты
моя
и
живешь
для
меня
Soñar
y
siempre
soñar
que
dicen
que
el
amor
es
triste
despertar
Мечтать
и
всегда
мечтать,
ведь
говорят,
что
любовь
— это
грустное
пробуждение
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Взято
с
AlbumCancionYLetra.com
Soñar
y
nada
mas
(soñar
y
nada
mas)
Мечтать
и
только
мечтать
(мечтать
и
только
мечтать)
Con
noches
de
quietud
(en
una
noche
azul)
С
тихими
ночами
(в
синей
ночи)
Que
misteriosa
va
buscando
amor
y
beatitud
Которая
таинственно
ищет
любовь
и
блаженство
Volar
a
las
estrellas
de
divinos
resplandores
Лететь
к
звездам
божественного
сияния
Y
en
esa
eternidad
vivir
un
ideal
soñar
y
nada
mas
И
в
этой
вечности
жить
идеалом,
мечтать
и
только
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Canaro, Ivo Pelay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.