Paroles et traduction Julio Jaramillo - Suspiros del Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha
flor
temprana,
Слушайте
ранний
цветок,
Las
notas
de
mi
lira,
Ноты
моей
лиры,
Son
quejas
y
sollozos
Это
жалобы
и
рыдания.
Que
evocan
mis
pesares
Которые
вызывают
мои
сожаления
Escucha
los
suspiros
Слушайте
вздохи
De
mi
alma
que
delira,
Из
моей
души,
которая
бредит,,
De
mi
alma
que
subyugas,
Из
моей
души,
которую
ты
подчиняешь,,
Hurí
de
mis
cantares.
- Хмыкнул
я.
No
tengo
yo
la
culpa
Я
не
виноват.
De
amarte
con
los
males,
Любить
тебя
со
злом,,
Que
brotan
por
los
labios
Которые
хлещут
по
губам,
Sangrientos
de
el
herida.
Кровавые
раны.
La
tienen
tus
ojazos
Она
у
тебя
в
глазах.
Que
hieren
cuál
puñales,
Кто
ранит,
какие
кинжалы,
Que
enferman,
que
asesinan,
Кто
болеет,
кто
убивает.,
¡oh!
vida
de
mi
vida.
о!
жизнь
моей
жизни.
Yo
tengo
un
fiel
lucero
У
меня
есть
верный
лучник.
Radiante
allá
en
los
cielos,
Сияющий
там,
в
небесах,,
Que
vela
sin
descanso
Который
неустанно
плывет
Si
ve
que
está
dormida.
Если
он
увидит,
что
она
спит.
Con
el
mi
linda
amada
С
моей
милой
возлюбленной
Te
canto
mis
desvelos,
Я
пою
тебе
свои
откровения.,
Desvelos
que
mantienen
Раскрытия,
которые
держат
A
mi
alma
adolorida.
К
моей
больной
душе.
Ven,
dame
una
mirada
Давай,
взгляни
на
меня.
También
una
sonrisa,
Также
Улыбка,
Que
endulce
mi
amargura
Который
подслащивает
мою
горечь.
Mujer
encantadora.
Очаровательная
женщина.
Ven
pronto
que
te
anhela
Приходите
поскорее,
что
жаждет
вас
Besar
la
suave
brisa,
Поцелуй
нежный
бриз,
La
brisa
compañera
Компаньон
ветерок
De
mi
alma
que
te
adora
Из
моей
души,
которая
поклоняется
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.