Paroles et traduction Julio Jaramillo - Una Tercera Persona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Tercera Persona
A Third Person
Una
tercera
persona
viene
a
amargar
nuestras
vidas
A
third
person
comes
to
embitter
our
lives
Dices
endulzar
la
tuya,
pero
entristeces
la
mía
You
say
you're
going
to
sweeten
yours,
but
you're
saddening
mine
Tal
vez
sea
imaginación
con
fatal
presentimiento
Perhaps
it's
my
imagination
with
a
fatal
premonition
Que
una
tercera
persona
me
está
robando
tus
besos
That
a
third
person
is
stealing
your
kisses
from
me
Que
una
tercera
persona
me
está
robando
tus
besos
That
a
third
person
is
stealing
your
kisses
from
me
Entre
tú
y
yo,
no
debía
Between
you
and
I,
there
shouldn't
be
Existir
traición
y
engaño
Betrayal
and
deceit
Le
has
admitido
en
tu
vida
You
have
admitted
them
into
your
life
Y
me
estás
haciendo
daño
And
you're
hurting
me
Una
tercera
persona
que
viene
a
ti
por
placer
A
third
person
who
comes
to
you
for
pleasure
Viene
a
marchitar
lo
dulce,
bello
y
hermoso
de
mi
querer
To
wither
the
sweet,
beautiful,
and
beautiful
of
my
love
No
es
que
tenga
desconfianza,
es
que
ya
me
has
demostrado
It's
not
that
I
don't
trust,
it's
that
you've
already
shown
me
Que
una
tercera
persona
entre
tú
y
yo
está
estorbando
That
a
third
person
between
you
and
I
is
getting
in
the
way
Entre
tú
y
yo,
no
debía
Between
you
and
I,
there
shouldn't
be
Existir
traición
y
engaño
Betrayal
and
deceit
Le
has
admitido
en
tu
vida
You
have
admitted
them
into
your
life
Y
me
estás
haciendo
daño
And
you're
hurting
me
Una
tercera
persona
que
viene
a
ti
por
placer
A
third
person
who
comes
to
you
for
pleasure
Viene
a
marchitar
lo
dulce,
bello
y
hermoso
de
mi
querer
To
wither
the
sweet,
beautiful,
and
beautiful
of
my
love
No
es
que
tenga
desconfianza,
es
que
ya
lo
has
demostrado
It's
not
that
I
don't
trust,
it's
that
you've
already
shown
me
Que
una
tercera
persona
entre
tú
y
yo
está
estorbando
That
a
third
person
between
you
and
I
is
getting
in
the
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.