Julio Jaramillo - Usted (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Usted (Remastered) - Julio Jaramillotraduction en anglais




Usted (Remastered)
You (Remastered)
Usted
You
Es la culpable
Are to blame
De todas mis angustias
For all my anguish
Y todos mis quebrantos
And all my heartache
Usted lleno mi vida
You filled my life
De dulces inquietudes
With sweet restlessness
Y amargos desencantos
And bitter disappointments
Su amor es como un grito
Your love is like a cry
Que llevo aquí en mi alma
That I have in my soul here
Y aquí en mi corazón
And here in my heart
Y soy aunque no quiera
And I am, though I don't want to be
Esclavo de sus ojos
Slave to your eyes
Juguete de su amor
Toy of your love
No juegue con mis penas
Don't play with my sorrows
Ni con mis sentimientos
Or my feelings
Que es lo único que tengo
That's all I have
Usted es mi esperanza
You are my hope
Mi última esperanza
My last hope
Comprenda de una vez
Understand once and for all
Usted me desespera
You make me desperate
Me mata, me enloquece
You kill me, you drive me crazy
Y hasta la vida diera
And I'd even give my life
Por vencer el miedo
To overcome the fear
De besarla a usted
To kiss you
Su amor es como un grito
Your love is like a cry
Que llevo aquí en mi alma
That I have in my soul here
Y aquí en mi corazón
And here in my heart
Y soy aunque no quiera
And I am, though I don't want to be
Esclavo de sus ojos
Slave to your eyes
Juguete de su amor
Toy of your love
No juegue con mis penas
Don't play with my sorrows
Ni con mis sentimientos
Or my feelings
Que es lo único que tengo
That's all I have
Usted es mi esperanza
You are my hope
Mi última esperanza
My last hope
Comprenda de una vez
Understand once and for all
Usted me desespera
You make me desperate
Me mata, me enloquece
You kill me, you drive me crazy
Y hasta la vida diera
And I'd even give my life
Por vencer el miedo
To overcome the fear
De besarla a usted
To kiss you
Usted me desespera
You make me desperate
Me mata, me enloquece
You kill me, you drive me crazy
Y hasta la vida diera
And I'd even give my life
Por vencer el miedo
To overcome the fear
De besarla, a usted.
Of kissing you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.