Julio Jaramillo - Vale La Pena Esperar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Vale La Pena Esperar




Vale La Pena Esperar
Стоит ждать
Cuando dijiste que te ibas, sufrí tanto
Когда ты сказала, что уходишь, я так страдал,
Ocultando mi dolor, te dije: "adiós"
Скрывая свою боль, я сказал тебе: "прощай".
Un silencio entre los dos nos fue acercando
Тишина между нами нас приближала,
Te olvidabas mientras te anhelaba yo
Ты забывала, а я тебя жаждал.
Esperaba tu regreso a cada instante
Я ждал твоего возвращения каждую минуту,
Con firmeza cultivaba más mi amor
С уверенностью выращивая свою любовь.
cuidando tu cariño fui constante
Да, я постоянно ухаживал за твоей нежностью,
A tu regreso me traes más calor
И когда ты вернулась, ты принесла мне больше теплоты.
Vale la pena esperar
Стоит ждать,
Un amor que se halla ausente
Любовь, которая отсутствует,
Porque, luego, al regresar
Потому что, затем, при возвращении,
Surge una pasión ardiente
Вспыхивает горячая страсть.
Vale la pena esperar
Стоит ждать
Por lo que más se ha querido
То, что ты больше всего любил,
Vale la pena esperar
Стоит ждать
Ya no compro, ve contigo
Я больше не покупаю, иди с тобой.
Ahora regresas, te quiero más
Теперь ты возвращаешься, я люблю тебя еще больше,
Y si te alejas, yo te volveré a esperar
И если ты уйдешь, я буду снова ждать тебя.
Ahora regresas, te quiero más
Теперь ты возвращаешься, я люблю тебя еще больше,
Y si te alejas, yo te volveré a esperar
И если ты уйдешь, я буду снова ждать тебя.
Vale la pena esperar
Стоит ждать,
Un amor que se halla ausente
Любовь, которая отсутствует,
Porque, luego, al regresar
Потому что, затем, при возвращении,
Surge una pasión ardiente
Вспыхивает горячая страсть.
Vale la pena esperar
Стоит ждать,
Por lo que más se ha querido
То, что ты больше всего любил,
Vale la pena esperar
Стоит ждать,
Ya no compro, ve contigo
Я больше не покупаю, иди с тобой.
Ahora regresas, te quiero más
Теперь ты возвращаешься, я люблю тебя еще больше,
Y si te alejas, yo te volveré a esperar
И если ты уйдешь, я буду снова ждать тебя.
Ahora regresas, te quiero más
Теперь ты возвращаешься, я люблю тебя еще больше,
Y si te alejas, yo te volveré a esperar
И если ты уйдешь, я буду снова ждать тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.