Paroles et traduction Julio Jaramillo - Yo No Sé Que Me Han Hecho Tus Ojos
Yo No Sé Que Me Han Hecho Tus Ojos
I Don't Know What Your Eyes Have Done to Me
Yo
no
se
si
es
cariño
el
que
siento,
I
don't
know
if
it's
love
that
I
feel,
Yo
no
se
si
será
una
pasión,
I
don't
know
if
it's
a
passion,
Sólo
se
que
al
no
verte,
una
pena
I
only
know
that
when
I
don't
see
you,
a
pain
Va
rondando
por
mi
corazón...
Hovers
around
my
heart...
Yo
no
se
que
me
han
hecho
tus
ojos
I
don't
know
what
your
eyes
have
done
to
me
Que
al
mirarme
me
matan
de
amor,
That
when
you
look
at
me
they
kill
me
with
love,
Yo
no
se
que
me
han
hecho
tus
labios
I
don't
know
what
your
lips
have
done
to
me
Que
al
besar
mis
labios,
se
olvida
el
dolor.
That
when
they
kiss
my
lips,
the
pain
is
forgotten.
Tus
ojos
para
mi
Your
eyes
for
me
Son
luces
de
ilusión,
Are
lights
of
illusion,
Que
alumbra
la
pasión
That
light
up
the
passion
Que
albergo
para
ti.
That
I
harbor
for
you.
Tus
ojos
son
destellos
Your
eyes
are
flashes
Que
van
reflejando
That
go
reflecting
Ternura
y
amor.
Tenderness
and
love.
Tus
ojos
son
divinos
Your
eyes
are
divine
Y
me
tienen
preso
And
they
have
me
a
prisoner
En
su
alrededor.
In
their
vicinity.
Tus
ojos
para
mí
Your
eyes
for
me
Son
el
reflejo
fiel
Are
the
faithful
reflection
De
un
alma
que
al
querer
Of
a
soul
that
in
loving
Querrá
con
frenesí.
Will
love
with
frenzy.
Tus
ojos
para
mí
serán
Your
eyes
for
me
will
be
La
luz
de
mi
camino
The
light
of
my
way
Que
con
fe
me
guiarán
That
with
faith
will
guide
me
Por
un
sendero
Along
a
path
De
esperanzas
y
esplendor
Of
hope
and
splendor
Porque
sus
ojos
son,
mi
amor!
Because
your
eyes
are,
my
love!
Yo
no
se
cuántas
noches
de
insomnio
I
don't
know
how
many
sleepless
nights
En
tus
ojos
pensando
pasé;
Thinking
of
your
eyes
I
spent;
Pero
se
que
al
dormirme
una
noche
But
I
know
that
when
I
fell
asleep
one
night
Con
tus
ojos
pensando
soñé...
Thinking
of
your
eyes
I
dreamed...
Yo
no
se
que
me
han
hecho
tus
ojos
I
don't
know
what
your
eyes
have
done
to
me
Que
me
embrujan
con
su
resplandor,
That
bewitch
me
with
their
glow,
Sólo
se
que
yo
llevo
en
el
alma
I
only
know
that
I
carry
in
my
soul
Tu
imagen
marcada
con
el
fuego
de
amor.
Your
image
marked
with
the
fire
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Canaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.