Julio Melgar feat. Danilo Montero - ¿A Quien Iré? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Melgar feat. Danilo Montero - ¿A Quien Iré?




¿A Quien Iré?
Who Will I Go To?
Y dime, solo dime una vez más
And tell me, just tell me once more
Con tus palabras, dulces palabras
With your words, sweet words
Y mi destino
And my destiny
Se hace claro cuando alumbras mi camino
It becomes clear when you light my way
Con tus palabras
With your words
Mi corazón ardiendo está
My heart is burning
Por volverte a escuchar
To hear you again
Y solo vuelvelo a decir y que todo cambiará
And I just say it again and I know that everything will change
¿A quién iré, a quién iré?
Who will I go to, who will I go to?
Si solo tienes palabras de vida, ¿a quién iré?
If only you have words of life, who will I go to?
¿A quién iré, a quién iré?
Who will I go to, who will I go to?
Si solo tienes palabras de vida, ¿a quién iré?
If only you have words of life, who will I go to?
Dime, solo dime una vez más
Tell me, just tell me once more
Con tus palabras, dulces palabras
With your words, sweet words
Mi destino
My destiny
Se hace claro cuando alumbras mi camino
It becomes clear when you light my way
Con tus palabras, uoh-oh
With your words, ooh-ooh
Mi corazón ardiendo está
My heart is burning
Por volverte a escuchar
To hear you again
Solo vuelvelo a decir y que todo cambiará
I just say it again and I know that everything will change
¿A quién iré, a quién iré?
Who will I go to, who will I go to?
Si solo tienes palabras de vida, ¿a quién iré?
If only you have words of life, who will I go to?
¿A quién iré, a quién iré?
Who will I go to, who will I go to?
Si solo tienes palabras de vida, ¿a quién iré?
If only you have words of life, who will I go to?
Recuerda, ¿dónde fue el lugar?
Remember, where was the place?
Donde todo se perdió
Where everything was lost
Donde todo cambió
Where everything changed
¿Dónde dejaste, de hacer las primeras obras?
Where did you stop doing the first works?
Recuerda, ¿dónde fue el lugar?
Remember, where was the place?
Que se perdió la devoción
That devotion was lost
Que se perdió el corazón
That the heart was lost
Aquél corazón que como un niño
That heart that like a child
Podría depender de
Could depend on me
Yo no te he dejado
I have not left you
Ni te dejaré, heme aquí
Nor will I leave you, here I am
Hoy renuevo tus días como en el principio
Today I renew your days as in the beginning
Hoy volverás a sentir mi amor
Today you will feel my love again
Mi amor está aquí
My love is here
Yo no cambio, yo no cambio
I don't change, I don't change
Sigo siendo el mismo de ayer y siempre
I'm still the same as yesterday and always
Ven aquí, amado
Come here, beloved
¿A quién iré, a quién iré?
Who will I go to, who will I go to?
Si solo tienes palabras de vida, ¿a quién iré?
If only you have words of life, who will I go to?
Mi esperanza, ¿a quién iré, a quién iré?
My hope, who will I go to, who will I go to?
Si solo tienes palabras de vida, ¿a quién iré?
If only you have words of life, who will I go to?
Oh oh oh; oh oh oh
Oh oh oh; oh oh oh
Oh oh; oh oh
Oh oh; oh oh
Oh oh oh; oh oh oh
Oh oh oh; oh oh oh
Oh oh; oh oh
Oh oh; oh oh
Oh oh oh; oh oh oh
Oh oh oh; oh oh oh
Oh oh; oh oh
Oh oh; oh oh
Oh oh oh; oh oh oh
Oh oh oh; oh oh oh
Oh oh; oh oh
Oh oh; oh oh





Writer(s): Julio Melgar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.