Paroles et traduction Julio Melgar - Ya No Soy Esclavo Melgar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Soy Esclavo Melgar
Я больше не раб - Мельгар
Me
envuelves
hoy
con
una
canción
Ты
окутываешь
меня
сегодня
песней,
Melodía
de
tu
amor
Мелодией
своей
любви.
Cantas
libertad
en
mi
adversidad
Ты
поешь
о
свободе
в
моей
беде,
Hasta
que
huya
el
temor
Пока
не
исчезнет
страх.
Ya
no
soy
un
esclavo
del
temor
Я
больше
не
раб
страха,
Yo
soy
hijo
de
Dios
Я
сын
Бога.
Ya
no
soy
un
esclavo
del
temor
Я
больше
не
раб
страха,
Yo
soy
hijo
de
Dios
Я
сын
Бога.
Desde
el
vientre
fuí
escogido
en
ti
Ещё
до
рождения
я
был
избран
тобой,
Me
llamó
el
amor
Меня
призвала
любовь.
De
nuevo
nací
recibido
en
ti
Я
родился
заново,
принятый
тобой,
Tu
sangre
en
mi
fluyó
Твоя
кровь
течёт
во
мне.
Ya
no
soy
un
esclavo
del
temor
Я
больше
не
раб
страха,
Yo
soy
hijo
de
Dios
Я
сын
Бога.
Ya
no
soy
un
esclavo
del
temor
Я
больше
не
раб
страха,
Yo
soy
hijo
de
Dios
Я
сын
Бога.
Ya
no
soy
un
esclavo
del
temor
Я
больше
не
раб
страха,
Yo
soy
hijo
de
Dios
Я
сын
Бога.
Ya
no
soy
un
esclavo
del
temor
Я
больше
не
раб
страха,
Yo
soy
hijo
de
Dios
Я
сын
Бога.
Por
los
brazos
del
padre
Объятиями
Отца.
Por
canciones
de
libertad
Песнями
свободы.
Fuimos
liberados
Мы
были
освобождены
Somos
los
hijos
y
las
hijas
Мы
сыновья
и
дочери,
Cantaremos
libres
Мы
будем
петь
свободно.
Oh
ooh,
oh
ooh
oooh
О-о-о,
о-о-о-о,
Oh
ooh,
oh
ooh
ooooh
О-о-о,
о-о-о-о-о,
Oh
ooh,
oh
ooh
oooh
О-о-о,
о-о-о-о,
Oh
ooh,
oh
ooh
ooooh
О-о-о,
о-о-о-о-о,
Oh
ooh,
oh
ooh
oooh
О-о-о,
о-о-о-о,
Oh
ooh,
oh
ooh
ooooh
О-о-о,
о-о-о-о-о.
Abriste
el
mar
para
que
yo
camine
Ты
раздвинула
море,
чтобы
я
мог
идти,
Tu
amor
ahogó
todo
el
temor
Твоя
любовь
поглотила
весь
страх.
Me
rescataste
y
hoy
yo
cantaré
Ты
спасла
меня,
и
сегодня
я
буду
петь:
Yo
soy
hijo
de
Dios
Я
сын
Бога.
Abriste
el
mar
para
que
yo
camine
Ты
раздвинула
море,
чтобы
я
мог
идти,
Tu
amor
ahogó
todo
el
temor
Твоя
любовь
поглотила
весь
страх.
Me
rescataste
y
hoy
yo
cantaré
Ты
спасла
меня,
и
сегодня
я
буду
петь:
Yo
soy
hijo
de
Dios
Я
сын
Бога.
Por
tu
gracia
По
твоей
милости
Yo
soy
hijo
de
Dios
Я
сын
Бога.
Yo
soy
hijo
de
Dios
Я
сын
Бога.
Yo
solo
sé
que
yo
soy
su
hijo
Я
просто
знаю,
что
я
твой
сын,
Y
El
es
mi
padre
y
mi
padre
me
ama
И
ты
мой
Отец,
и
ты
любишь
меня.
Yo
solo
sé
que
yo
soy
su
hijo
Я
просто
знаю,
что
я
твой
сын,
Y
El
es
mi
padre
y
mi
padre
me
ama
И
ты
мой
Отец,
и
ты
любишь
меня.
Yo
solo
sé
que
yo
soy
su
hijo
Я
просто
знаю,
что
я
твой
сын,
Y
El
es
mi
padre
y
mi
padre
me
ama
И
ты
мой
Отец,
и
ты
любишь
меня.
Yo
solo
sé
que
yo
soy
su
hijo
Я
просто
знаю,
что
я
твой
сын,
Y
El
es
mi
padre
y
mi
padre
me
ama
И
ты
мой
Отец,
и
ты
любишь
меня.
Yo
solo
sé
que
yo
soy
su
hijo
Я
просто
знаю,
что
я
твой
сын,
Y
El
es
mi
padre
y
mi
padre
me
ama
И
ты
мой
Отец,
и
ты
любишь
меня.
Me
ama,
me
ama!
Любишь
меня,
любишь!
Abriste
el
mar
para
que
yo
camine
Ты
раздвинула
море,
чтобы
я
мог
идти,
Tu
amor
ahogó
todo
el
temor
Твоя
любовь
поглотила
весь
страх.
Me
rescataste
y
yo
cantaré
Ты
спасла
меня,
и
я
буду
петь:
Yo
soy
hijo
de
Dios
Я
сын
Бога.
Por
tu
gracia
По
твоей
милости
Yo
soy
hijo
de
Dios...
Я
сын
Бога...
Yo
soy
hijo
de
Dios.
Я
сын
Бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.