Paroles et traduction Julio Meza - Que Me Puedas Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Puedas Amar
Can You Love Me
Que
todo
el
mundo
te
quieran
como
novia
Everyone
wants
you
as
a
girlfriend
En
barrio
a
ti
es
que
dan
serenata
Singers
sing
serenades
outside
your
home
Todo
el
que
te
ve
enseguida
se
enamora
Everyone
that
sees
you
falls
in
love
right
away
Eres
muy
bella,
por
eso
a
mí
me
matas
You’re
so
beautiful,
that’s
why
you
kill
me
De
nuevo
con
el
silencio
de
la
noche
Once
again
with
the
silence
of
the
night
Con
mi
guitarra
estoy
frente
a
tu
ventana
With
my
guitar
I
am
in
front
of
your
window
Con
el
temor
que
me
hagas
algún
reproche
With
the
fear
that
you
will
reproach
me
Pero
esperando
que
aunque
sea
des
las
gracias
But
hoping
that
you
will
at
least
thank
me
Que
yo
me
voy
a
soñar
I'm
going
to
dream
A
ese
mundo
que
inventar
me
tocó
In
that
world
that
I
made
up
A
donde
imaginariamente
los
dos
Where
in
my
imagination,
we
two
Tenemos
amores
Are
in
love
Donde
te
puedo
besar
Where
I
can
kiss
you
Donde
esos
labios
que
solo
inspiran
pasión
Where
those
lips
inspire
passion
Aquí
es
solo
donde
tu
corazón
It’s
only
here
that
your
heart
Suspira
por
este
hombre
Breathes
for
this
man
Cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
How
I
wish
that
this
could
be
real
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
How
I
wish
you’d
say
yes
Cómo
quisiera
que
me
puedas
amar
How
I
wish
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I’m
everything
to
you
Cómo
quisiera
que
me
puedas
amar
How
I
wish
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I’m
everything
to
you
Cómo
quisiera
reflejar
en
tus
ojos
How
I
wish
I
could
see
in
your
eyes
El
sentimiento
que
me
quema
por
dentro
The
feeling
that
burns
in
me
Cómo
quisiera
yo
no
sentirme
solo
How
I
wish
I
didn’t
feel
so
lonely
Y
que
seas
tú
la
dueña
de
mis
momentos
And
that
you
were
the
owner
of
my
moments
Ahora
me
voy
pero
sin
una
esperanza
Now
I
am
leaving
but
without
hope
Pero
mañana
llegará
el
nuevo
día
But
tomorrow
a
new
day
will
come
Si
yo
no
soy
el
que
te
prende
las
ansias
If
I
am
not
the
one
who
excites
you
Entonces
no
hagas
que
aumenten
mis
heridas
Then
don’t
make
my
wounds
open
further
Que
yo
me
voy
a
soñar
I'm
going
to
dream
A
ese
mundo
que
inventar
me
tocó
In
that
world
that
I
made
up
A
donde
imaginariamente
los
dos
Where
in
my
imagination,
we
two
Tenemos
amores
Are
in
love
Donde
te
puedo
besar
Where
I
can
kiss
you
Esos
labios
que
solo
inspiran
pasión
Those
lips
that
inspire
passion
Aquí
es
solo
donde
tu
corazón
It’s
only
here
that
your
heart
Suspira
por
este
hombre
Breathes
for
this
man
Cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
How
I
wish
that
this
could
be
real
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
How
I
wish
you’d
say
yes
Que
me
puedas
amar
That
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I’m
everything
to
you
Que
me
puedas
amar
That
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I’m
everything
to
you
Ay
cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
Oh
how
I
wish
that
this
could
be
real
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
How
I
wish
you’d
say
yes
Que
me
puedas
amar
That
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I’m
everything
to
you
Ay,
que
me
puedas
amar
Oh,
that
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I’m
everything
to
you
Ay
cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
Oh
how
I
wish
that
this
could
be
real
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
How
I
wish
you’d
say
yes
Que
me
puedas
amar
That
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I’m
everything
to
you
Que
me
puedas
amar
That
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I’m
everything
to
you
Que
me
puedas
amar
That
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I’m
everything
to
you
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I’m
everything
to
you
Que
me
puedas
amar
That
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I’m
everything
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Corrales Corrales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.