Julio Nava - Canción Feliz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Nava - Canción Feliz




Canción Feliz
Happy Song
Uhhh Uhhhh Uhhh
Uhhh Uhhhh Uhhh
Canción feliz
Happy song
Para no morir
So I don't die
Para sentir que es bueno vivir
To feel that it's good to live
De vez en cuando reír
To laugh from time to time
Si el mundo esta gris
If the world is grey
Siempre hay luz por dentro
There's always light inside
Para hacerlo brillar
To make it shine
Para no parar y seguir
To not stop and keep going
Si el mundo esta gris
If the world is grey
Siempre hay luz por dentro
There's always light inside
Para hacerlo brillar
To make it shine
Para no parar y seguir
To not stop and keep going
Uhhh uhhh uhhh
Uhhh uhhh uhhh
Viendo el mar y las olas
Watching the sea and the waves
Y la palma que me da sombra
And the palm tree giving me shade
Me atrevo a pensar
I dare to think
Que quizás es verdad
That maybe it's true
Que todo va a estar bien
That everything will be alright
Que todo va a estar bie bie bie bie bien
That everything will be al-right, al-right
Canción feliz
A happy song
Para no sufrir
So I don't suffer
Para sentir que el aire
To feel that the air
Es suficiente para vivir
Is enough to live
Si el mundo esta gris
If the world is grey
Siempre hay luz por dentro
There's always light inside
Para hacerlo brillar
To make it shine
Para no parar y seguir
To not stop and keep going
Para no parar y seguir
To not stop and keep going
Si las lagrimas te ahogan
If the tears choke you
Y el dolor te dura horas
And the pain lasts for hours
Te invito a pensar
I invite you to think
Que quizás es verdad
That maybe it's true
Que todo va a estar bien
That everything will be alright
Bien bien bien bien bien bien bien
Alright, alright, alright
Que todo va a estar bien
That everything will be alright
Uhhhh Uhhh Uhhhhh
Uhhhh Uhhh Uhhhhh
Bien bien bien bien bien bien bien
Alright, alright, alright
Bien bien bien bien bien bien bien
Alright, alright, alright
Bien bien bien bien bien bien bien
Alright, alright, alright





Writer(s): Julio Cesar Navarrete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.